新聞標題:無錫惠山區(qū)西班牙商務(wù)法語學校培訓班
西班牙語培訓 無錫惠山區(qū)西班牙商務(wù)法語是無錫惠山區(qū)西班牙商務(wù)法語培訓學校的重點小語種專業(yè),無錫市知名的西班牙商務(wù)法語培訓學校,專業(yè)西班牙語培訓學校,無錫惠山區(qū)西班牙商務(wù)法語培訓學校師資力量雄厚,目前是國內(nèi)最專業(yè)的西班牙語培訓學校,全國連鎖,師資力量雄厚,歡迎前來考查。學習后可在外事、經(jīng)貿(mào)、文化、新聞出版、教育、科研、旅游等部門從事翻譯、研究、教學、管理工作。
無錫惠山區(qū)西班牙商務(wù)法語培訓學校分布無錫市崇安區(qū),南長區(qū),北塘區(qū),錫山區(qū),惠山區(qū),濱湖區(qū),江陰市,宜興市等地,是無錫市極具影響力的西班牙商務(wù)法語培訓學校。
西班牙語(espaol)的使用地區(qū)主要分布在拉丁美洲除巴西、伯利茲、法屬圭亞那、海地等以外的國家以及西班牙本土。在美國南部的幾個州、菲律賓以及非洲的部分地區(qū)(包括赤道幾內(nèi)亞、西撒哈拉以及西班牙的非洲領(lǐng)土部分休達和梅利利亞等地),也有相當數(shù)量的使用者。在七大洲中,約有4.06億人作為母語使用。
要提高法語聽力,光靠課堂上及中國原創(chuàng)法語書中規(guī)規(guī)矩矩的dictée 是遠遠不夠的,聽就要聽最純正的當?shù)胤ㄕZ。如今,在這信息發(fā)達的社會,國外網(wǎng)站及引進書本上的資源琳瑯滿目,隨手拿起便是最好的聽力練習。
其實,我們平時所寫的法語文章,如果不是高手的話,往往大多數(shù)人是把中文的思維翻譯成法語,表達的方式也通常是按照中文的習慣譯過去。因此,寫出來的文章常常是中國化的法語。我本人絕對不是什么高手,只是想發(fā)表一點自己在法語學習中的體會,希望對法語學習有所參考。
對不起。/ 不好意思。/ 懇求您... / 請。
8. Est-ce que vous savez... ? / Pourriez-vous m\'aider ?
B音中含有的是濁音音素,而P音則是清音音素,所以二者自然不同了。只是我們漢語中沒有這樣的區(qū)分,所以大家BP對于初學 者來說聽起來都一樣。都像是漢語中的“被”這個字。它們的不同之處在于,發(fā)B音時,丹田比較用力,發(fā)出來的音聽起來比較飽滿,響亮,比較潑辣;
法語和漢語普通話不屬于同一語系,兩者在音位學、詞匯和形態(tài)句法方面存在許多重大差異,漢語是一種帶四種聲調(diào)的語言。因此,對于中國人而言,要學會法語的發(fā)音和語調(diào)迅速成為一種挑戰(zhàn)。比如,他們不能對比濁輔音(b,d,g)和清輔音(p,t,k),所以區(qū)分cadeau(禮物) 和gteau(蛋糕)不是一件容易事。在法語學習階段,發(fā)現(xiàn)的主要語音困難有:口腔元音和鼻腔元音的差異、語調(diào)、音節(jié)的相等和輔音與元音的連貫。
如何區(qū)別清輔音與濁輔音,把音發(fā)到位。一直是困繞好多初學者的問題。經(jīng)常有朋友來詢問如何區(qū)別這些音,尤其是[p]和[b],[t][d]的音。齊進小編這里簡單給大家講一下。
語音是法語的基礎(chǔ),掌握好法語的發(fā)音是說一口地道流利法語的前提條件。法語發(fā)音相對規(guī)則,學法語語音的時候,多是學習和模仿元音和輔音的發(fā)音,再逐條練習發(fā)各自字母及字母組合的發(fā)音,但實際生活中并不是見音標識字母,而恰恰相反,是見字母識發(fā)音。因此,很有必要總結(jié)和梳理一下26個字母,以及字母組合的發(fā)音情況。其中e是發(fā)音比較復雜的字母,齊進法語這里為大家梳理一下e基本的發(fā)音規(guī)則。
I. e有兩種不發(fā)音的情況:
1. 無音符(accent)的e在單詞末,通常不發(fā)音。例如:pape, tête, déssine, rose...
2. “元輔e輔元”結(jié)構(gòu)中,e不發(fā)音。元和輔都是因素,而不是字母。例如: samedi, avenue...
II. e發(fā)[ε]音:
1. e在閉音節(jié)中。例如:merci, cher, adepte, veste...
2. e在相同輔音字母前。例如:cette, fesse, nette...
3. è, ê和,即e上有開音符(頓音符),長音符和分音符。例如:mère, glèbe, bête, fenêtre, Nol...
現(xiàn)行大學專業(yè)法語的教學中,都是采用中外兩套教材并行講解的模式的:中文教材主要用于法語的入門、語法的講解,通常按中國人的思維方式來編纂,講解時,便于理解、易于接受;法語原版教材,則是按照法國人的語言習慣、思維方式來編制的,
科學來說,這個單詞確確實實是凡士林的意思。只是在法語中,它有著非常強的性暗示意味,甚至于只作此用!所以千萬別跟講英語一樣,把這個單詞作為護手霜的代名詞喲。正確說法:Une crème pour les mains
中國學生和世界上最油~煤~語言的愛恨情仇,歸結(jié)為一句“法語虐我千百遍,我待法語如初戀”。法語真的很難學?!下面這篇文章以在魁北克的中國學生為觀察對象,從各方面進行了對比和剖析,告訴我們中國人學法語究竟難在哪!不得不承認很多點都切中要害,發(fā)人深省哪!
回想一下,在我們學習法語的傳統(tǒng)道路上,語法以選擇題、完型填空、閱讀、寫作等不同形式頻頻出現(xiàn)在各類考試的試題中,學生學習語法的目的似乎就成了應(yīng)付考試,滿足出題者。所謂“上有政策,下有對策”,聰明的中國學生于是找到了應(yīng)考的捷徑:考前狂背語法規(guī)則。
總之考試還是有一定難度的,尤其從語法的角度,要求比較全面。但題型相對比較固定,只要經(jīng)過反復的模擬以及真題的練習,熟悉考試內(nèi)容并掌握規(guī)律,達到合格甚至是優(yōu)秀應(yīng)該不是什么難事。
法語被人們認為是嚴謹?shù)恼Z言,是因為它的語法規(guī)則相對規(guī)范,不容易產(chǎn)生歧義,并且能從一句句子中得出非常多的信息。
一邊聽一邊想象著自己就處在說話的環(huán)境中,不能停頓,不能倒退,不能放慢速度,看看你聽懂多少,因為語言的用處就在于生活,在生活中我們可不能一遍又一遍地讓別人stop,再說n遍 Vous pouvez répéter, s'il vous pla?t ? 或者 Vous pourriez parler plus lentement, s'il vous pla?t ? (許多法國人可不管你是不是外國人)。
動詞變位、性數(shù)配合……為什么我總是犯各種錯誤!別難過,即使是法國人也免不得犯各種語言上的錯誤!比如讓人頭疼的conjugaison……來圍觀一下費加羅報的讀者們挑選出的12個最讓他們受不了的12個法語語言錯誤吧! Les 12 fautes de franais qui vous énervent le plus最讓你受不了的12個法語錯誤 VOS TMOIGNAGES - l'occasion de la semaine de la langue franaise, les lecteurs du Figaro exorcisent leurs démons linguistiques.在法語周來臨之際,費加羅報的讀者選出了最讓他們受不了的12個法語錯誤.
西元九至十四世紀間所講的古法語有某些重要的構(gòu)詞特色,使之與先前的古典及通俗拉丁文不同,又使之與最后成為今日標準法語的語言迥異。這些特色中,主要使雙格位系統(tǒng)的出現(xiàn)。這兩種格位指的是陽性名詞和形容詞所呈現(xiàn)的主格(主詞)和斜格(受詞),是由拉丁文的六種格位發(fā)展而來(現(xiàn)代法語是單格位形式)。古法語主格(拉丁文主格和呼格的合并)與斜格(拉丁文所有格、間接受格、直接受格和奪格的合并)之差異,主要在字尾有無詞形變化詞尾-s,這個s在古法語由明顯地發(fā)出音來。
Question: Combien d’heures doit-elle travailler par semaine?象這樣的聽力題目,可以說沒有一個生詞,但是此題的要求不僅是要聽懂而是要徹底理解,還要有一定的記憶力,并且通過簡單的計算得出正確答案。
現(xiàn)行大學專業(yè)法語的教學中,都是采用中外兩套教材并行講解的模式的:中文教材主要用于法語的入門、語法的講解,通常按中國人的思維方式來編纂,講解時,便于理解、易于接受;法語原版教材,則是按照法國人的語言習慣、思維方式來編制的,
在中國,學習寫字很大程度上需要視覺記憶。的確如此,學生們從小時候開始通過用手嫻熟地抄寫來學習漢字。與此不同,在法國,語音記憶占據(jù)重要地位。另外,聽寫練習暴露了法語和漢語學習模式下以及在中國學習了三年多法語的大學生之間的差距。在這些學生中,好幾個犯了一些化石級的語言錯誤。我們發(fā)現(xiàn)這些錯誤主要與動詞、冠詞、介詞、代詞有關(guān)。
人稱:法語中有8個人稱。je tu il/elle nous vous ils/elles,分別表示我、你、他/她,我們,您/你們,他們/她們。
無錫惠山區(qū)西班牙商務(wù)法語培訓學校成就你的白領(lǐng)之夢。學西班牙商務(wù)法語就來無錫惠山區(qū)西班牙商務(wù)法語培訓學校。班牙語相對于其他語言來說更加簡單,榮登“最易學的語言”榜首。在與英語相近的語言中,學習難度以如下順序依次遞增:西班牙語、葡萄牙語、法語、意大利語、羅馬尼亞語、荷蘭語、瑞典語、非洲方言以及挪威語。社會在發(fā)展,語言也與時俱進。今天的西班牙人使用的西班牙語,與內(nèi)布里哈時代、塞萬提斯時代、貢戈拉時代都有了很大的差異,語音穩(wěn)定,詞匯數(shù)量激增,其表現(xiàn)力的深度以及語言本身所表現(xiàn)出的包容性確實比過去有了長足的發(fā)展。
培訓咨詢電話:點擊左側(cè)離線寶免費咨詢
QQ:601397741
學校網(wǎng)址:http://www.itaozu.com