新聞標(biāo)題:有幾家無(wú)錫惠山區(qū)長(zhǎng)安街道西班牙商務(wù)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校
西班牙語(yǔ)培訓(xùn) 無(wú)錫惠山區(qū)西班牙商務(wù)法語(yǔ)是無(wú)錫惠山區(qū)西班牙商務(wù)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校的重點(diǎn)小語(yǔ)種專業(yè),無(wú)錫市知名的西班牙商務(wù)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校,專業(yè)西班牙語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校,無(wú)錫惠山區(qū)西班牙商務(wù)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校師資力量雄厚,目前是國(guó)內(nèi)最專業(yè)的西班牙語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校,全國(guó)連鎖,師資力量雄厚,歡迎前來(lái)考查。學(xué)習(xí)后可在外事、經(jīng)貿(mào)、文化、新聞出版、教育、科研、旅游等部門從事翻譯、研究、教學(xué)、管理工作。
無(wú)錫惠山區(qū)西班牙商務(wù)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校分布無(wú)錫市錫山區(qū),惠山區(qū),濱湖區(qū),梁溪區(qū),新吳區(qū),江陰市,宜興市等地,是無(wú)錫市極具影響力的西班牙商務(wù)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校。
西班牙語(yǔ)(espaol)的使用地區(qū)主要分布在拉丁美洲除巴西、伯利茲、法屬圭亞那、海地等以外的國(guó)家以及西班牙本土。在美國(guó)南部的幾個(gè)州、菲律賓以及非洲的部分地區(qū)(包括赤道幾內(nèi)亞、西撒哈拉以及西班牙的非洲領(lǐng)土部分休達(dá)和梅利利亞等地),也有相當(dāng)數(shù)量的使用者。在七大洲中,約有4.06億人作為母語(yǔ)使用。
雖然baiser在字典里有“吻,接吻”之意,但這已是非常久遠(yuǎn)的用法。而現(xiàn)在:baiser = f*ck;所以,這句話真不能亂說(shuō)。正確說(shuō)法:Je t'embrasse.
法語(yǔ)缺乏清濁兩個(gè)舌葉塞擦音,較多地使用舌葉擦音/?/和/?/。不過(guò)葡萄牙語(yǔ)也是一樣。西班牙語(yǔ)只有/t?/。意大利語(yǔ)有/?/,/t?/和/d?/。加泰羅尼亞語(yǔ)/?/,/t?/,/?/,/d?/似乎都有,不過(guò)塞擦和擦音的使用頻率應(yīng)該不一樣。這個(gè)也算不上太大的區(qū)別。
那這個(gè)問(wèn)題該如何解決,我發(fā)現(xiàn)其實(shí)語(yǔ)音知識(shí)中有幾大容易忽略掉的重點(diǎn),如果反復(fù)跟學(xué)生強(qiáng)調(diào),學(xué)生重點(diǎn)復(fù)習(xí),一旦記住,那么在基礎(chǔ)的問(wèn)題上就會(huì)大大減少問(wèn)題的出現(xiàn)。對(duì)于法語(yǔ)發(fā)音規(guī)則重點(diǎn),我的總結(jié)如下:
1.法語(yǔ)音素與主要讀音規(guī)則總表是個(gè)好東西,這上面有幾乎所有的字母以及字母組合該發(fā)的音和規(guī)則,平時(shí)的分課的學(xué)習(xí)幾個(gè)語(yǔ)音的時(shí)候?qū)W生難免會(huì)記混,但這張總表上的總結(jié)一目了然,所以我認(rèn)為一定要告知學(xué)生要去重點(diǎn)看一看這個(gè)總表以免記混一些已學(xué)過(guò)的知識(shí)。
2.P,T,K,的發(fā)音,這個(gè)一定要當(dāng)作重點(diǎn)告訴學(xué)生記住,否則發(fā)音肯定會(huì)怪怪的。
3.e在詞末時(shí)一般不發(fā)音。這一點(diǎn)是我碰到過(guò)的問(wèn)題最多的一個(gè)音了,好多好多學(xué)生這個(gè)點(diǎn)沒(méi)有記住,讀音錯(cuò)誤特別的明顯。所以一定要反復(fù)強(qiáng)調(diào)。
4.輔音字母在詞末一般不發(fā)音。C,f,r,l除外。這點(diǎn)跟字母e在詞末不發(fā)音一樣,學(xué)生們總是按照英語(yǔ)的習(xí)慣發(fā)音,所以一定要反復(fù)告知。
5.一些特殊的發(fā)音規(guī)則,總結(jié)出來(lái)放在一起要求學(xué)生反復(fù)記憶。
6.字母e在不同的位置上的不同發(fā)音也同樣很重要。
B1課程
最容易搞錯(cuò)的9個(gè)法語(yǔ)語(yǔ)法細(xì)節(jié),從來(lái)都不會(huì)寫成“quelque soit”哦,從來(lái)都不會(huì)。On peut écrire "quel(s) que soi(en)t", "quelle(s) que soi(en)t", en fonction du terme qui suit. Mais pas "quelque soit": même si a se fait dans les courriers administratifs, ce n'est pas une excuse.可以按照后面跟著的詞(詞性和單復(fù)數(shù)),而寫成“quel(s) que soi(en)t”(注意quel que之間有空格哦),“quelle(s) que soi(en)t”。但是不能寫成“quelque soit”:就算在行政郵件是這么寫的,也不能當(dāng)作你這么寫的借口。Quel que soit是指“無(wú)論”,后面只能跟名詞。quel在這里是形容詞哦,所以要跟后頭的名詞性數(shù)相配合 。
拉丁文的軟腭音在某些情況下,比其它羅曼語(yǔ)系更容易腭化(caballum變成cheval;比較西班牙文caballo,意大利文cavallo)。
B音中含有的是濁音音素,而P音則是清音音素,所以二者自然不同了。只是我們漢語(yǔ)中沒(méi)有這樣的區(qū)分,所以大家BP對(duì)于初學(xué) 者來(lái)說(shuō)聽起來(lái)都一樣。都像是漢語(yǔ)中的“被”這個(gè)字。它們的不同之處在于,發(fā)B音時(shí),丹田比較用力,發(fā)出來(lái)的音聽起來(lái)比較飽滿,響亮,比較潑辣;
"音素"是抽象的"音","音標(biāo)"則是記錄音素的符號(hào),是其具體的"形"。法語(yǔ)的音素除了"元音","輔音"之外,還有"半元音"。何為"半元音"?即那些具有元音的發(fā)音特性,又兼具輔音的功能的因素。如字母i在一般情況下發(fā)元音[i],但假如字母i出現(xiàn)在另外一個(gè)元音字母之前,那么為了在發(fā)音時(shí)迅速地過(guò)度到后面一個(gè)元音,我們往往不把字母i的音發(fā)全,而是只發(fā)一半。
有些同學(xué)一聽到“計(jì)劃”二字就反感,覺(jué)得反正制定了計(jì)劃也沒(méi)法堅(jiān)持執(zhí)行,只會(huì)暴露自己軟弱和怠惰的短板,不如“隨性”學(xué)習(xí),“不求甚解”。這樣看似輕松,但半途而廢的幾率也會(huì)更大。但是,如果我們把備戰(zhàn)某種考試當(dāng)做目標(biāo)的話,則可以把你將要學(xué)習(xí)的內(nèi)容量化、標(biāo)準(zhǔn)化。同時(shí),考試也是衡量自己水平的成熟工具。首先我們要了解法語(yǔ)有哪些考試。① 面向二外法語(yǔ)學(xué)習(xí)者的大學(xué)法語(yǔ)四級(jí);② 面向法語(yǔ)專業(yè)的法語(yǔ)專四和法語(yǔ)專八;③ 有志于留學(xué)法國(guó)的同學(xué)需要考的TCF/TEF;④ 含金量超高、終生有效的 DELF/DALF;⑤ 法語(yǔ)口筆譯考試CATTI;
有幾家無(wú)錫惠山區(qū)長(zhǎng)安街道西班牙商務(wù)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校
使用雙解詞典,不僅可以了解法語(yǔ)單詞在漢語(yǔ)中的對(duì)應(yīng)詞,還能通過(guò)法文釋義更好地理解其含義和用法,便于學(xué)習(xí)者掌握準(zhǔn)確地道的法語(yǔ)。因此在查閱時(shí)應(yīng)該仔細(xì)閱讀法語(yǔ)的原文注釋,有助于語(yǔ)言水平的提高。
由于失去了元音尾就意味失去了最后一個(gè)音節(jié),所以法語(yǔ)的重音只會(huì)落在最后一個(gè)音節(jié)上。而加泰羅尼亞語(yǔ)則有時(shí)在最后一個(gè)音節(jié),有時(shí)在倒數(shù)第二個(gè)音節(jié)。對(duì)西班牙語(yǔ)葡萄牙語(yǔ)意大利語(yǔ)而言,重音大部分在倒數(shù)第二個(gè)音節(jié)上。
意大利語(yǔ)和西班牙語(yǔ)相對(duì)應(yīng)的詞分別是:peggio, potuto, pidocchio, poco, pelle, pane, pace, poute, passo, panno 和peor, podido, piojo, poco, piel, pan, paz, puente, paso, pano。這些詞都保留著詞尾,它們之間的區(qū)別也全靠附在詞根后面的詞尾。要是法語(yǔ)沒(méi)有那么多的元音,很多詞就會(huì)成為同音詞。正是因?yàn)榉ㄕZ(yǔ)元音豐富,它的語(yǔ)音才會(huì)那么悅耳和明晰。
學(xué)法語(yǔ)中 發(fā)[a]音e在兩個(gè)mm前要發(fā)[a]音 如 femme2. 發(fā)[ε]音1) è和ê在單詞中發(fā)[ε]音 如père, être2) e在閉音節(jié)中發(fā)[ε]音 如bec (以輔音音素結(jié)尾的音節(jié)叫做閉音節(jié))3) e在兩個(gè)相同的輔音字母前要發(fā)[ε]音 如belle (不包括在mm前的情況)4) -et,-ect,-êt字母組合在詞尾時(shí)發(fā)[ε]音 如paquet, aspect,forêt5) ei字母組合在單詞中也發(fā)[ε]音 如neige3. 發(fā)[e]音1) é在單詞中永遠(yuǎn)發(fā)[e]音 如 été2) -er,-ez 字母組合在詞尾發(fā)[e]音 如 aimer, chez3) -es在單音節(jié)詞尾發(fā)[e]音 如 mes,des,ses (只有一個(gè)元音因素的音節(jié)叫單音節(jié))4) desc-,dess-,ess-,eff-,在詞首時(shí),字母e發(fā)[e]音 如descendre,dessin,essai,effort
“得體”還意味著選用的詞句與交際場(chǎng)合相適應(yīng)。如,在外交場(chǎng)合一般力求措辭高雅,但是在家里可以使用通俗語(yǔ);在學(xué)術(shù)會(huì)議上大多使用嚴(yán)肅的專業(yè)詞匯,而在聯(lián)歡會(huì)上宜用風(fēng)趣輕松的語(yǔ)言。總之,修辭所說(shuō)的準(zhǔn)確、得體可以歸納為一句話:寫文章、講話、要因人、因時(shí)、因地而異。
就業(yè)優(yōu)勢(shì):法語(yǔ)是職業(yè)生涯的一張王牌。會(huì)講法語(yǔ)和英語(yǔ)在法國(guó)和講法語(yǔ)國(guó)家的許多行業(yè)找工作是一張王牌(銷售業(yè)、汽車業(yè)、奢侈品行業(yè)、航空領(lǐng)域等)。法國(guó)是世界上第五大貿(mào)易國(guó),吸引了無(wú)數(shù)企業(yè)家、科研工作者和最優(yōu)秀的外國(guó)學(xué)。
3. R
我們尤其要強(qiáng)調(diào)對(duì)法語(yǔ)動(dòng)詞變位的掌握。要想能夠講一口流利的法語(yǔ), 動(dòng)詞變位是基礎(chǔ)。變位不熟, 碰到動(dòng)詞再想它的變位就來(lái)不及了, 到那時(shí)哪里還談得上“ 流利”二字? 形象地說(shuō), 這很像相聲演員練繞口令, 要練到習(xí)慣成自然, 不用多思考, 一氣呵成。
至今仍有如貝萊(Joachim du Bellay)等作家,視法文為可與古代最好語(yǔ)言媲美、用語(yǔ)表達(dá)最崇高理想的語(yǔ)言。如果現(xiàn)存的法語(yǔ)資源不足,可向拉丁、希臘和當(dāng)代語(yǔ)言,甚至從法文本身的方言借用。然而借用似乎已有過(guò)多的傾向。因此,文法學(xué)家與用語(yǔ)純化論者如馬萊伯人(Francois de Malherbe)試圖匡正過(guò)度擴(kuò)充之弊。他們的做法是,設(shè)立幾乎完全是任意而武斷的正確用法。
無(wú)錫惠山區(qū)西班牙商務(wù)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校成就你的白領(lǐng)之夢(mèng)。學(xué)西班牙商務(wù)法語(yǔ)就來(lái)無(wú)錫惠山區(qū)西班牙商務(wù)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校。班牙語(yǔ)相對(duì)于其他語(yǔ)言來(lái)說(shuō)更加簡(jiǎn)單,榮登“最易學(xué)的語(yǔ)言”榜首。在與英語(yǔ)相近的語(yǔ)言中,學(xué)習(xí)難度以如下順序依次遞增:西班牙語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、法語(yǔ)、意大利語(yǔ)、羅馬尼亞語(yǔ)、荷蘭語(yǔ)、瑞典語(yǔ)、非洲方言以及挪威語(yǔ)。社會(huì)在發(fā)展,語(yǔ)言也與時(shí)俱進(jìn)。今天的西班牙人使用的西班牙語(yǔ),與內(nèi)布里哈時(shí)代、塞萬(wàn)提斯時(shí)代、貢戈拉時(shí)代都有了很大的差異,語(yǔ)音穩(wěn)定,詞匯數(shù)量激增,其表現(xiàn)力的深度以及語(yǔ)言本身所表現(xiàn)出的包容性確實(shí)比過(guò)去有了長(zhǎng)足的發(fā)展。
培訓(xùn)咨詢電話:點(diǎn)擊左側(cè)離線寶免費(fèi)咨詢
QQ:601397741
學(xué)校網(wǎng)址:http://www.itaozu.com