新聞標(biāo)題:無(wú)錫學(xué)西班牙商務(wù)法語(yǔ)價(jià)格
西班牙語(yǔ)培訓(xùn) 無(wú)錫惠山區(qū)西班牙商務(wù)法語(yǔ)是無(wú)錫惠山區(qū)西班牙商務(wù)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校的重點(diǎn)小語(yǔ)種專(zhuān)業(yè),無(wú)錫市知名的西班牙商務(wù)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校,專(zhuān)業(yè)西班牙語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校,無(wú)錫惠山區(qū)西班牙商務(wù)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校師資力量雄厚,目前是國(guó)內(nèi)最專(zhuān)業(yè)的西班牙語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校,全國(guó)連鎖,師資力量雄厚,歡迎前來(lái)考查。學(xué)習(xí)后可在外事、經(jīng)貿(mào)、文化、新聞出版、教育、科研、旅游等部門(mén)從事翻譯、研究、教學(xué)、管理工作。
無(wú)錫惠山區(qū)西班牙商務(wù)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校分布無(wú)錫市崇安區(qū),南長(zhǎng)區(qū),北塘區(qū),錫山區(qū),惠山區(qū),濱湖區(qū),江陰市,宜興市等地,是無(wú)錫市極具影響力的西班牙商務(wù)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校。
西班牙語(yǔ)(espaol)的使用地區(qū)主要分布在拉丁美洲除巴西、伯利茲、法屬圭亞那、海地等以外的國(guó)家以及西班牙本土。在美國(guó)南部的幾個(gè)州、菲律賓以及非洲的部分地區(qū)(包括赤道幾內(nèi)亞、西撒哈拉以及西班牙的非洲領(lǐng)土部分休達(dá)和梅利利亞等地),也有相當(dāng)數(shù)量的使用者。在七大洲中,約有4.06億人作為母語(yǔ)使用。
Il peut être facile d’apprendre les mots d’une langues étrangères à partir de la règle ALIRE (Associer Localiser Imaginer Répéter Expérimenter).記外語(yǔ)單詞有容易的方法,那就是ALIRE 法則(聯(lián)系-定位-想象-復(fù)習(xí)-檢驗(yàn))。
經(jīng)常有一些學(xué)過(guò)法語(yǔ)的學(xué)生跟我說(shuō)“我呢看看的話問(wèn)題不大,但是說(shuō)不行”,我的回答是:“如果單純閱讀的話,就不要學(xué)法語(yǔ)了”。因?yàn)橛⒄Z(yǔ)和法語(yǔ)單詞的字形很多是相同的,很多意思也相同。就像我們不學(xué)日語(yǔ)的人,翻開(kāi)日語(yǔ)雜志,可以認(rèn)出漢字一樣。
我們必須學(xué)會(huì)法國(guó)人怎樣描述東西。從描述上來(lái)講,由于中西的文化不同會(huì)產(chǎn)生很大的差異。我們描述東西無(wú)外乎把它放在時(shí)間和空間兩個(gè)坐標(biāo)上去描述。法國(guó)人對(duì)空間的描述總是由內(nèi)及外,由里及表。而中國(guó)人正好相反。
從時(shí)間上來(lái)說(shuō),中國(guó)人是按自然的時(shí)間順序來(lái)描述。我們描述一個(gè)東西突然停住時(shí),往往最后說(shuō)的那個(gè)地方是最重要的。法國(guó)人在時(shí)間的描述上先把最重要的東西說(shuō)出來(lái),然后再說(shuō)陪襯的東西。只有發(fā)生悲劇性的事件,法國(guó)人才在前面加上鋪墊。這就是中國(guó)人和法國(guó)人在時(shí)間。
四看詞典的出版日期。盡量買(mǎi)新出版的品牌詞典,這樣收詞會(huì)比較新。例如《外研社.精編法漢漢法詞典》于2006年初出版,漢法部分收錄“硅橡膠、獵頭、情商、水貨、提名獎(jiǎng)、虛擬、域名”等新興詞匯。
無(wú)錫學(xué)西班牙商務(wù)法語(yǔ)價(jià)格
我們常說(shuō),年輕時(shí)候?qū)W習(xí)外語(yǔ)提高學(xué)習(xí)力,中年時(shí)候?qū)W習(xí)外語(yǔ)避免老年癡呆。語(yǔ)言,是口耳腦并用的技能。所以,開(kāi)始學(xué)習(xí)法語(yǔ)的你,開(kāi)始接觸法語(yǔ)語(yǔ)音的你,一定要做到“認(rèn)真聽(tīng)-模仿讀-用自己的方法教”,跟著啟蒙的大老師,做自己的小老師!菊J(rèn)真聽(tīng)-模仿讀】
Durant, induit une action donnée. Exemple: Durant la guerre, on ne mangeait que des rutabagas..「Durant」,引發(fā)出“使產(chǎn)生的行為”例如:“在戰(zhàn)爭(zhēng)期間,我們只得吃大頭菜。”
其他源自盎格魯諾曼語(yǔ)或古法語(yǔ)而普受使用的名詞、形容詞和動(dòng)詞包括face(臉)、nice(美好)、sure(確定)、please(請(qǐng)求)、marry(結(jié)婚)、gentle(溫和)、honest(誠(chéng)實(shí))、cover(覆蓋)、excuse(原諒);常用的副詞有very(非常);還有感嘆詞,入alas(哎!)。法文的字尾,如voyage(航行)、message(訊息)、language(語(yǔ)言)中的-age,以及employee(雇主)、referee(裁判)中的-ee,也都加入英文。這種變化一直持續(xù)到進(jìn)入文藝復(fù)興甚至以后的時(shí)期,稍后出現(xiàn)的字形有sumptuous(奢侈的)、brunette(淺黑色的皮膚)、canteen(軍中福利社)、prestige(威望)。許多來(lái)自早期拓荒者使用的法文字直接傳入美洲殖民地使用的英文中,入butte(小山岡)、levee(堤壩)、portage(一段無(wú)法航行的水道)、prairie(大草原)。
一些指職業(yè)從事者的名詞沒(méi)有相應(yīng)的陰性形式,可以在陽(yáng)性名詞上加femme一詞,如:un auteur(一位男作者),une femme auter(一位女作者)。
非洲講法語(yǔ)的人口至少有700萬(wàn)。法語(yǔ)在高棉是官方語(yǔ)言之一,在寮國(guó)和越南也相當(dāng)通行,總?cè)丝谥辽儆?0萬(wàn),法語(yǔ)成為許多國(guó)家教育體制內(nèi)足以與英語(yǔ)相匹敵的第二外國(guó)語(yǔ)。在歐洲、北美和南美,甚至亞非兩洲許多國(guó)家內(nèi),至少又2500萬(wàn)人以法語(yǔ)為第二外國(guó)語(yǔ),而且能說(shuō)寫(xiě)流利。
籠統(tǒng)地說(shuō), 動(dòng)詞有多少, 句型就有多少, 但基礎(chǔ)句型也就那么一、二百個(gè)。打個(gè)比方: 句型就像軌道, 句子就像機(jī)車(chē), 講話離不開(kāi)句型。
如果你住在國(guó)際化大都市,你可以輕而易舉地找到法國(guó)人的聚居地。抓住機(jī)遇,通過(guò)認(rèn)識(shí)法國(guó)友人一邊練習(xí)法語(yǔ),一邊體驗(yàn)法國(guó)的浪漫文化。找出當(dāng)?shù)氐姆▏?guó)餐廳和法國(guó)葡萄酒品嘗派對(duì)。在英特網(wǎng)上搜索,閱讀當(dāng)?shù)氐墓鏅,或者是去?dāng)?shù)氐拇髮W(xué)校園內(nèi)尋找語(yǔ)言交流的機(jī)會(huì)。如果可能,參加一個(gè)交流組織。你接觸的法國(guó)文化越多,你的法語(yǔ)就會(huì)學(xué)的越快,在這個(gè)過(guò)程中,你還可以結(jié)交朋友。這真的是Faire d'une Pierre deux coups (一石二鳥(niǎo))。
法語(yǔ)名詞前面一般要加限定詞(le déterminant),限定詞可以是數(shù)詞、主有形容詞,批示形容詞或冠詞。除數(shù)詞外,均應(yīng)和被限定性名詞、數(shù)一致,如:la révolution(革命),un empire(一個(gè)帝國(guó)),cermarins(這些水手),mon frère(我的兄弟)。
應(yīng)盡量避免一些短語(yǔ)的重復(fù)使用以及反復(fù)的使用同一個(gè)人稱(chēng)代詞。在時(shí)態(tài)上最好也要有所改變,這樣的一篇作文就是基本合格的。如果在寫(xiě)作時(shí)能夠準(zhǔn)確的使用一些復(fù)合句,在語(yǔ)態(tài)和情態(tài)上也能注意到并加以修飾,那更加完美,有利于分?jǐn)?shù)的提高。
Histoire Dans l'Histoire on compte environ 15 saints. On retrouve par exemple Saint Charles, qui issu d'une famille noble italienne, fit le choix de vivre pauvrement et d'accomplir sa vocation religieuse. Archevêque de Milan, il créa des écoles destinées à l'éducation des prêtres. Il soigna lui-même des malades de la peste en 1576. Au cours des siècles il y eu dix rois de France, sept empereurs d'Allemagne, deux rois d'Angleterre, treize rois de Suède et plusieurs rois d'Espagne qui ont porté ce prénom. Aujourd'hui Charles suit sa route et se voit encore attribuer dans l'Hexagone.歷史上大約有15位叫這個(gè)名字的圣人。比如出身于意大利貴族的圣查爾斯,他選擇清貧的生活,完成自己的宗教使命。作為米蘭的大主教,他創(chuàng)辦了用來(lái)培養(yǎng)神甫的學(xué)校。1576年,他親自照顧患瘟疫的病人們。數(shù)個(gè)世紀(jì)以來(lái),有過(guò)10位法國(guó)國(guó)王、7位德國(guó)皇帝、2位英國(guó)國(guó)王,13位瑞典國(guó)王和一些西班牙國(guó)王都取過(guò)此名。如今,Charles依舊流行,在法國(guó)還會(huì)有人使用。
題材廣泛,可以包括人物傳記、社會(huì)、文化、日常生活及科普知識(shí)等,但文中所涉及的背景知識(shí)應(yīng)該都是能理解的。文章種類(lèi)可以包括敘述文、說(shuō)明文、議論文等,文章的語(yǔ)言難度適中,對(duì)一些難以猜測(cè)而影響理解的關(guān)鍵詞,會(huì)用漢語(yǔ)加以注釋。
動(dòng)詞變位需要下死功夫, 來(lái)不得半點(diǎn)兒投機(jī)取巧。但人的頭腦異常奇妙, 你只要下功夫背熟那么二、三十個(gè)動(dòng)詞, 后面的動(dòng)詞背起來(lái)就會(huì)得心應(yīng)手。
我很熱?Non!這句話通常不指溫度帶來(lái)的熱感,而是調(diào)情用語(yǔ),滾床單的前奏,“我欲火焚身”。真的很尷尬好嗎…正確說(shuō)法:J‘a(chǎn)i chaud.
在閱讀的過(guò)程中既能積累大批詞匯量,又能掌握單詞在不同場(chǎng)景下的具體用法以及與其它單詞間的搭配。時(shí)間一長(zhǎng),語(yǔ)感就漸漸培養(yǎng)出來(lái)了,考試做題自然也就得心應(yīng)手。說(shuō)到底,只有真正學(xué)會(huì)理解和運(yùn)用語(yǔ)法,才能輕松、自如、高效地記憶,從而達(dá)到精通法語(yǔ)的目的。
無(wú)錫惠山區(qū)西班牙商務(wù)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校成就你的白領(lǐng)之夢(mèng)。學(xué)西班牙商務(wù)法語(yǔ)就來(lái)無(wú)錫惠山區(qū)西班牙商務(wù)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校。班牙語(yǔ)相對(duì)于其他語(yǔ)言來(lái)說(shuō)更加簡(jiǎn)單,榮登“最易學(xué)的語(yǔ)言”榜首。在與英語(yǔ)相近的語(yǔ)言中,學(xué)習(xí)難度以如下順序依次遞增:西班牙語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、法語(yǔ)、意大利語(yǔ)、羅馬尼亞語(yǔ)、荷蘭語(yǔ)、瑞典語(yǔ)、非洲方言以及挪威語(yǔ)。社會(huì)在發(fā)展,語(yǔ)言也與時(shí)俱進(jìn)。今天的西班牙人使用的西班牙語(yǔ),與內(nèi)布里哈時(shí)代、塞萬(wàn)提斯時(shí)代、貢戈拉時(shí)代都有了很大的差異,語(yǔ)音穩(wěn)定,詞匯數(shù)量激增,其表現(xiàn)力的深度以及語(yǔ)言本身所表現(xiàn)出的包容性確實(shí)比過(guò)去有了長(zhǎng)足的發(fā)展。
培訓(xùn)咨詢(xún)電話:點(diǎn)擊左側(cè)離線寶免費(fèi)咨詢(xún)
QQ:601397741
學(xué)校網(wǎng)址:http://www.itaozu.com