新聞標(biāo)題:2020年太原迎澤區(qū)學(xué)西班牙商務(wù)法語(yǔ)學(xué)費(fèi)多少錢(qián)
西班牙語(yǔ)培訓(xùn) 太原迎澤區(qū)西班牙商務(wù)法語(yǔ)是太原迎澤區(qū)西班牙商務(wù)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校的重點(diǎn)小語(yǔ)種專(zhuān)業(yè),太原市知名的西班牙商務(wù)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校,專(zhuān)業(yè)西班牙語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校,太原迎澤區(qū)西班牙商務(wù)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校師資力量雄厚,目前是國(guó)內(nèi)最專(zhuān)業(yè)的西班牙語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校,全國(guó)連鎖,師資力量雄厚,歡迎前來(lái)考查。學(xué)習(xí)后可在外事、經(jīng)貿(mào)、文化、新聞出版、教育、科研、旅游等部門(mén)從事翻譯、研究、教學(xué)、管理工作。
太原迎澤區(qū)西班牙商務(wù)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校分布太原市小店區(qū),迎澤區(qū),杏花嶺區(qū),尖草坪區(qū),萬(wàn)柏林區(qū),晉源區(qū),古交市,清徐縣,陽(yáng)曲縣,婁煩縣等地,是太原市極具影響力的西班牙商務(wù)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校。
西班牙語(yǔ)(espaol)的使用地區(qū)主要分布在拉丁美洲除巴西、伯利茲、法屬圭亞那、海地等以外的國(guó)家以及西班牙本土。在美國(guó)南部的幾個(gè)州、菲律賓以及非洲的部分地區(qū)(包括赤道幾內(nèi)亞、西撒哈拉以及西班牙的非洲領(lǐng)土部分休達(dá)和梅利利亞等地),也有相當(dāng)數(shù)量的使用者。在七大洲中,約有4.06億人作為母語(yǔ)使用。
文章閱讀一般會(huì)直接從法語(yǔ)刊物上選取,所以通常和聽(tīng)力材料一樣,包含政治,經(jīng)濟(jì),文化,社會(huì),環(huán)境,科技,教育等各類(lèi)主題。考生需能夠辨析文章題材,風(fēng)格和核心觀點(diǎn)。并能對(duì)特定語(yǔ)句所用的語(yǔ)氣進(jìn)行辨析(諷刺,褒獎(jiǎng),貶損,潛臺(tái)詞等)。
主要針對(duì)即將參加TCF/TEF考試的學(xué)員,由資深中教講解TCF/TEF考試注意事項(xiàng),進(jìn)行模擬真題考試,熟悉考試各環(huán)節(jié)節(jié)奏,解析考試內(nèi)容,傳授應(yīng)試技巧,通過(guò)模擬考試摸底,解決學(xué)員突出存在的問(wèn)題,提高綜合應(yīng)考能力。
最后,在閱讀中領(lǐng)悟語(yǔ)法。法語(yǔ)語(yǔ)法中的"繁文縟節(jié)"頗多,一些單詞有好幾個(gè)詞性,不同的詞性又有多個(gè)不同的意思和用法。中國(guó)學(xué)生往往只背單詞的意思,到考試時(shí)就會(huì)遇到具體運(yùn)用上的難題,甚至分不清相同意思的單詞間的區(qū)別。
主要針對(duì)即將參加TCF/TEF考試的學(xué)員,由資深中教講解TCF/TEF考試注意事項(xiàng),進(jìn)行模擬真題考試,熟悉考試各環(huán)節(jié)節(jié)奏,解析考試內(nèi)容,傳授應(yīng)試技巧,通過(guò)模擬考試摸底,解決學(xué)員突出存在的問(wèn)題,提高綜合應(yīng)考能力。
正常的重音(accent normal)只起節(jié)奏的作用,它并不表示什么意思。但是,法語(yǔ)還有非正常重音(accent abnormal),它不是落在通常的音節(jié)上,而是落在其他音節(jié)上。例如:由于受驚而說(shuō)C’est épouvantable(這真可怕),重音應(yīng)該落在pou和table上,這叫感情重音,而正常情況下,重音則落在table上。
窗口:法語(yǔ)是繼英語(yǔ)和德語(yǔ)之后,在西班牙語(yǔ)之前的第三大互聯(lián)網(wǎng)用語(yǔ)。掌握法語(yǔ)可以在同各大洲講法語(yǔ)人士進(jìn)行溝通的同時(shí)還可以用另一種視角表達(dá)對(duì)世界的看法,并受益于法語(yǔ)國(guó)際大媒體而信息靈通(如法國(guó)電視5臺(tái)、法國(guó)24小時(shí)電視臺(tái)、法國(guó)國(guó)際廣播電臺(tái))。
再見(jiàn)。/ 拜拜!/ 之后見(jiàn)!/ 回見(jiàn)!/ 明天見(jiàn)!
3. Je suis heureux(se) de vous connatre/ de faire votre connaissance.
有名詞也可以轉(zhuǎn)化為普通名詞,意義有所延伸,其中許多還保持第一個(gè)字母大寫(xiě)的形式,如商品名:le champagne(香檳酒),une Renault(雷諾車(chē)),le Bourgogne(布爾戈涅灑)。以上三例分別來(lái)自專(zhuān)有名詞la Champagne(香檳。,Renault(雷諾,姓),la Bourgogne(布爾戈涅地區(qū))。
然而,筆者要指出的是,死記硬背對(duì)法語(yǔ)學(xué)習(xí)沒(méi)有太大的幫助。這種方法固然可以使學(xué)生在短期內(nèi)取得良好的成績(jī),但時(shí)間一長(zhǎng),學(xué)生往往就“失憶”了,原先背得滾瓜爛熟的語(yǔ)法統(tǒng)統(tǒng)被遺忘。當(dāng)我們帶著驕傲的成績(jī)奔赴職場(chǎng)或海外求學(xué)時(shí),卻發(fā)現(xiàn)既聽(tīng)不懂外國(guó)人說(shuō)的法語(yǔ),自己說(shuō)的也不能被他們理解,這將是一種何等復(fù)雜的心情?
有名詞也可以轉(zhuǎn)化為普通名詞,意義有所延伸,其中許多還保持第一個(gè)字母大寫(xiě)的形式,如商品名:le champagne(香檳酒),une Renault(雷諾車(chē)),le Bourgogne(布爾戈涅灑)。以上三例分別來(lái)自專(zhuān)有名詞la Champagne(香檳。琑enault(雷諾,姓),la Bourgogne(布爾戈涅地區(qū))。
快樂(lè):法語(yǔ)學(xué)習(xí)是一個(gè)令人愉快的過(guò)程。法語(yǔ)不是一門(mén)難學(xué)的語(yǔ)言,與人們固有的觀念恰恰相反。這是一門(mén)有一定精確度的語(yǔ)言,它的豐富性在于能夠表達(dá)諸多細(xì)微的差別,并且經(jīng)過(guò)一些課程的學(xué)習(xí)很快就可以用法語(yǔ)與人溝通。法語(yǔ)受到學(xué)生的鐘愛(ài)是因?yàn)樗且婚T(mén)優(yōu)美、富有韻律而又浪漫的語(yǔ)言。
新聞和節(jié)目訪談一般主題有:政治,經(jīng)濟(jì),文化,社會(huì),環(huán)境,科技,教育,有時(shí)也會(huì)出現(xiàn)大學(xué)講課的錄音之類(lèi)比較奇葩的聽(tīng)力材料。題型為選擇題和簡(jiǎn)答題。法語(yǔ)考試的聽(tīng)力不僅考察學(xué)生的對(duì)于聽(tīng)力材料的理解和總結(jié)能力,還會(huì)考察學(xué)生在復(fù)雜現(xiàn)實(shí)環(huán)境中的,尤其是考生在有各類(lèi)雜音的環(huán)境中對(duì)于信息的獲取能力。
法語(yǔ)學(xué)習(xí)后可在外事、經(jīng)貿(mào)、文化、新聞出版、教育、科研、旅游等部門(mén)從事翻譯、研究、教學(xué)、管理工作。
用法語(yǔ)寫(xiě)作,并且寫(xiě)得流暢,那可不是一件容易的事。首先,法國(guó)人的思維方式與中國(guó)人不同,他們的寫(xiě)作習(xí)慣用語(yǔ)也與我們不同。因此,同樣表達(dá)一個(gè)意思,法文和中文的寫(xiě)法可能完全不一樣。其實(shí),我們平時(shí)所寫(xiě)的法語(yǔ)文章,如果不是高手的話,往往大多數(shù)人是把中文的思維翻譯成法語(yǔ),表達(dá)的方式也通常是按照中文的習(xí)慣譯過(guò)去。因此,寫(xiě)出來(lái)的文章常常是中國(guó)化的法語(yǔ)。我本人絕對(duì)不是什么高手,只是想發(fā)表一點(diǎn)自己在法語(yǔ)學(xué)習(xí)中的體會(huì),希望對(duì)法語(yǔ)學(xué)習(xí)有所參考。
Lorsque rentre la petite fille, c’est sur elle une pluie de baisers.(當(dāng)小姑娘回家時(shí),大家都擁上去親吻她)。第一例, pluie是本義,第二例, pluie是上引申意義。
由于失去了元音尾就意味失去了最后一個(gè)音節(jié),所以法語(yǔ)的重音只會(huì)落在最后一個(gè)音節(jié)上。而加泰羅尼亞語(yǔ)則有時(shí)在最后一個(gè)音節(jié),有時(shí)在倒數(shù)第二個(gè)音節(jié)。對(duì)西班牙語(yǔ)葡萄牙語(yǔ)意大利語(yǔ)而言,重音大部分在倒數(shù)第二個(gè)音節(jié)上。
于是想在這里與大家分享一下自己的經(jīng)驗(yàn)。首先要說(shuō)明的是法語(yǔ)中的清輔音無(wú)論如何濁化,發(fā)音永遠(yuǎn)也是不能與法語(yǔ)的濁輔音相提并論的。《法語(yǔ)語(yǔ)音學(xué)習(xí):半元音前的濁化》的小編就很明確地指出了“濁化后的[t]不等于[d]哦,不然”你“就變”手指“了!”。
倘若你的身邊有法國(guó)朋友的話,那就太好了,活生生的聽(tīng)力素材就在旁邊。你可以找機(jī)會(huì)多和他們交流交流,豎起耳朵聽(tīng)懂他們的意思,最起碼在與他們談話時(shí)要做到“牛頭”對(duì)“馬嘴”。
另外要注意上下文的意思,由于法語(yǔ)中的清濁輔音比較難區(qū)分,所以對(duì)文章的意思一定要理解,以及特別要注意所填詞的前后詞,因?yàn)橥钤~會(huì)和這些詞發(fā)生連音、連誦,從而使該詞本身的發(fā)音有了很大改變,甚至聽(tīng)上去象另外一個(gè)單詞。
太原迎澤區(qū)西班牙商務(wù)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校成就你的白領(lǐng)之夢(mèng)。學(xué)西班牙商務(wù)法語(yǔ)就來(lái)太原迎澤區(qū)西班牙商務(wù)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校。班牙語(yǔ)相對(duì)于其他語(yǔ)言來(lái)說(shuō)更加簡(jiǎn)單,榮登“最易學(xué)的語(yǔ)言”榜首。在與英語(yǔ)相近的語(yǔ)言中,學(xué)習(xí)難度以如下順序依次遞增:西班牙語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、法語(yǔ)、意大利語(yǔ)、羅馬尼亞語(yǔ)、荷蘭語(yǔ)、瑞典語(yǔ)、非洲方言以及挪威語(yǔ)。社會(huì)在發(fā)展,語(yǔ)言也與時(shí)俱進(jìn)。今天的西班牙人使用的西班牙語(yǔ),與內(nèi)布里哈時(shí)代、塞萬(wàn)提斯時(shí)代、貢戈拉時(shí)代都有了很大的差異,語(yǔ)音穩(wěn)定,詞匯數(shù)量激增,其表現(xiàn)力的深度以及語(yǔ)言本身所表現(xiàn)出的包容性確實(shí)比過(guò)去有了長(zhǎng)足的發(fā)展。
培訓(xùn)咨詢(xún)電話:點(diǎn)擊左側(cè)離線寶免費(fèi)咨詢(xún)
QQ:601397741
學(xué)校網(wǎng)址:http://www.itaozu.com