課程標(biāo)題:杭州下沙學(xué)西班牙商務(wù)法語(yǔ)的好學(xué)校
西班牙語(yǔ)培訓(xùn) 杭州下沙西班牙商務(wù)法語(yǔ)是杭州下沙西班牙商務(wù)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校的重點(diǎn)小語(yǔ)種專業(yè),杭州下沙市知名的西班牙商務(wù)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校,專業(yè)西班牙語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校,杭州下沙西班牙商務(wù)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校師資力量雄厚,目前是國(guó)內(nèi)最專業(yè)的西班牙語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校,全國(guó)連鎖,師資力量雄厚,歡迎前來(lái)考查。學(xué)習(xí)后可在外事、經(jīng)貿(mào)、文化、新聞出版、教育、科研、旅游等部門從事翻譯、研究、教學(xué)、管理工作。
杭州下沙西班牙商務(wù)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校分布杭州下沙市等地,是杭州下沙市極具影響力的西班牙商務(wù)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校。
西班牙語(yǔ)(espaol)的使用地區(qū)主要分布在拉丁美洲除巴西、伯利茲、法屬圭亞那、海地等以外的國(guó)家以及西班牙本土。在美國(guó)南部的幾個(gè)州、菲律賓以及非洲的部分地區(qū)(包括赤道幾內(nèi)亞、西撒哈拉以及西班牙的非洲領(lǐng)土部分休達(dá)和梅利利亞等地),也有相當(dāng)數(shù)量的使用者。在七大洲中,約有4.06億人作為母語(yǔ)使用。
語(yǔ)言因素是指語(yǔ)言本身的一些規(guī)律,例如其中的語(yǔ)法。人們?cè)谥v話或?qū)懽鲿r(shí)應(yīng)遵循語(yǔ)法來(lái)組詞、造句,不能隨心所欲,否則就無(wú)法使人理解了。
杭州下沙學(xué)西班牙商務(wù)法語(yǔ)的好學(xué)校
由于法語(yǔ)單詞存在很多輔音字母不發(fā)音的情況,所以很多簡(jiǎn)單的單詞平時(shí)看的時(shí)候沒(méi)有一點(diǎn)問(wèn)題,但是要寫了可能就會(huì)出現(xiàn)不知道結(jié)尾是不是有一個(gè)字母“s”、“e”,詞中會(huì)不會(huì)有一個(gè)不發(fā)音的“t”、“p”等,有的字母上是不是有音標(biāo)以及有的輔音字母是否要雙寫,這些都是這項(xiàng)要注意的內(nèi)容。
大約從十三世紀(jì)持續(xù)到整個(gè)十四世紀(jì),法語(yǔ)有一項(xiàng)主要的構(gòu)詞變化,那就是雙變格為系統(tǒng)轉(zhuǎn)為現(xiàn)今法文形容詞和名詞的格位體系。到十五世紀(jì),就構(gòu)詞和句法而言,法文已大抵呈現(xiàn)現(xiàn)在的光景。然而外來(lái)的影響仍人可見(jiàn)。權(quán)利逐漸集中于皇室,意味著以法蘭西方言為基礎(chǔ)的宮廷方言開(kāi)始將其它方言擠出官方和文學(xué)應(yīng)用語(yǔ)之門外。更有甚者,語(yǔ)言固定落于政治家、學(xué)者、作家等堅(jiān)持將語(yǔ)言標(biāo)準(zhǔn)化及凍結(jié)的認(rèn)識(shí)的影響之下。十六世紀(jì),法文取代拉丁文而成為官方文件使用的語(yǔ)言。
關(guān)于法語(yǔ)考試,它們之間有何異同,分別適合哪些同學(xué)報(bào)考呢?法語(yǔ)君在文章里有做過(guò)詳細(xì)總結(jié),可以看這里: 《全國(guó)各類重要法語(yǔ)考試信息總覽 》。設(shè)立短期目標(biāo),找尋學(xué)習(xí)資源,并細(xì)化分配任務(wù)首先要了解考試日程和報(bào)名信息。然后要細(xì)化分配學(xué)習(xí)內(nèi)容。法語(yǔ)君總結(jié)了各種法語(yǔ)學(xué)習(xí)資源,需要的同學(xué)自取哦。【如果你是法語(yǔ)初學(xué)者,可以看這里】法語(yǔ)字母表(手機(jī)版) :先從字母表開(kāi)始學(xué)起。
這一部分在05年以前一直是分段提示寫作,而05年采用的是表格分析。所以以后作文題型應(yīng)該以看圖寫話,表格分析為多。這一改革也未必就說(shuō)明考試的難度加大。就分段寫作而言,一般為三段,每段給出一句話或是短語(yǔ)作為開(kāi)頭,然后以此為基礎(chǔ)繼續(xù)寫下去,也就是說(shuō)這個(gè)開(kāi)頭往往就是這段話的中心,要按照這個(gè)思路寫下去,這就局限了你的發(fā)揮。
法語(yǔ)的形容詞要和它所修飾名詞的性(陽(yáng)性或陰性)和數(shù)(單數(shù)或復(fù)數(shù))配合。品質(zhì)形容詞的位置不同,詞義也會(huì)截然不同,這些你都分得清楚嗎?
語(yǔ)音學(xué)習(xí)中應(yīng)該注意的問(wèn)題:①防止用說(shuō)英語(yǔ)的腔調(diào)來(lái)讀法語(yǔ);法語(yǔ)發(fā)音以優(yōu)雅、莊重見(jiàn)長(zhǎng),沒(méi)有雙元音,卷舌音也不象英語(yǔ)那樣“輕浮”。②避免方言的影響。比如 n ; l 不分等。
以-ayer,-oyer,uyer結(jié)尾的第一組動(dòng)詞,在其所有單數(shù)人稱和第三人稱復(fù)數(shù)的變位中, 詞尾字母Y變成i,如:essayer,envoyer,ennuyer等.
其次,在口語(yǔ)運(yùn)用中掌握語(yǔ)法。很多中國(guó)學(xué)生怕難為情,不敢開(kāi)口大聲說(shuō)法語(yǔ),更別提用法語(yǔ)與他人交流了。然而,學(xué)語(yǔ)言的人都知道,在缺少語(yǔ)境的情況下如果長(zhǎng)期得不到操練,口語(yǔ)能力會(huì)嚴(yán)重“退化”,即使心里醞釀好了成熟的想法,也沒(méi)法流利地表達(dá)出來(lái)。所以多說(shuō)多練絕對(duì)是一條捷徑。
表格解釋與評(píng)論是針對(duì)所給出的表格做概述與分析。一定要抓住所給出的每個(gè)信息進(jìn)行比較分析,緊扣表格的中心思想突出主要內(nèi)容,對(duì)分析能力有一定要求。
法國(guó)是第一個(gè)自覺(jué)在教堂禮拜及官方文件中使用的拉丁文與群眾使用的新語(yǔ)言間有明顯差距的羅曼語(yǔ)系國(guó)家。查里曼大帝于西元813年明確劃分拉丁語(yǔ)和通俗羅曼語(yǔ),并促使教堂在禮拜中使用后者,方便民眾了解。西元842年,第一部以法語(yǔ)書寫的文件"斯特拉斯堡宣誓"出現(xiàn)(西班牙文和意大利文直到百年之后才有成文作品出現(xiàn))。
其他源自盎格魯諾曼語(yǔ)或古法語(yǔ)而普受使用的名詞、形容詞和動(dòng)詞包括face(臉)、nice(美好)、sure(確定)、please(請(qǐng)求)、marry(結(jié)婚)、gentle(溫和)、honest(誠(chéng)實(shí))、cover(覆蓋)、excuse(原諒);常用的副詞有very(非常);還有感嘆詞,入alas(哎。7ㄎ牡淖治玻鐅oyage(航行)、message(訊息)、language(語(yǔ)言)中的-age,以及employee(雇主)、referee(裁判)中的-ee,也都加入英文。這種變化一直持續(xù)到進(jìn)入文藝復(fù)興甚至以后的時(shí)期,稍后出現(xiàn)的字形有sumptuous(奢侈的)、brunette(淺黑色的皮膚)、canteen(軍中福利社)、prestige(威望)。許多來(lái)自早期拓荒者使用的法文字直接傳入美洲殖民地使用的英文中,入butte(小山岡)、levee(堤壩)、portage(一段無(wú)法航行的水道)、prairie(大草原)。
為你喜歡的游戲列一張清單并找到它們的法文版。閱讀法文版游戲指南玩游戲,直到有一天你會(huì)發(fā)現(xiàn)你已經(jīng)把這些法語(yǔ)牢記于心。試試法國(guó)的賓果游戲、縱橫字謎游戲、風(fēng)險(xiǎn)游戲、家族爭(zhēng)執(zhí)游戲、紙牌游戲或者是電腦游戲,很快你就能學(xué)到許多新的法語(yǔ)詞組和詞匯了。當(dāng)你準(zhǔn)備好面對(duì)真正的挑戰(zhàn)時(shí),你就可以試一下法國(guó)頭蓋骨游戲或者拼字游戲了。
句子的第二部分開(kāi)始時(shí)語(yǔ)調(diào)往往在句子的第一部分略低。從句子的升調(diào)部分到降調(diào)部分的長(zhǎng)度并不劃一,有較短的,也有相當(dāng)長(zhǎng)的,不管是散文還是詩(shī)歌,中間都有頓挫。試比較亞歷山大詩(shī)句Je suis venu/trop tard//dans un monde/trop vieux(我太遲來(lái)到一個(gè)古老的世界了)和散文Dans l’échange de ces phrases/ il y avait chose/ qu’un simple adieu(在這些交換的簡(jiǎn)短的話語(yǔ)中,包含了除告別以外的其他東西)。
法語(yǔ)中,如果單單朗讀一個(gè)單詞,那么每個(gè)單詞的重音落在最后一個(gè)發(fā)音的音節(jié)上;如果朗讀句子,重音落在每個(gè)節(jié)奏組的最后一個(gè)發(fā)音的音節(jié)上,也即節(jié)奏組最后一個(gè)單詞的最后一個(gè)音節(jié),被稱為"節(jié)奏重音",而其余單詞的重音都將弱化。
法國(guó)語(yǔ)言美,還包括它的語(yǔ)調(diào)美。法語(yǔ)有重音,但它并非強(qiáng)到弱化其他音節(jié)。重音和語(yǔ)調(diào)互相配合,就形成了有高低和強(qiáng)弱的節(jié)奏,給人以樂(lè)感。例如在il parlait bien(他講得好)這個(gè)短句里,最后一個(gè)音節(jié)的音和調(diào)都比其它音節(jié)略強(qiáng)。在德語(yǔ)里,音和調(diào)有時(shí)是互相對(duì)立的,例如在er will fortgeher這個(gè)短句里,重音落在音節(jié)fort上,但是這個(gè)音節(jié)的調(diào)要比后一個(gè)音節(jié)低。因此,法語(yǔ)的語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)因?yàn)榕浜夏醵謸P(yáng)頓挫,悅耳誘人。
至今仍有如貝萊(Joachim du Bellay)等作家,視法文為可與古代最好語(yǔ)言媲美、用語(yǔ)表達(dá)最崇高理想的語(yǔ)言。如果現(xiàn)存的法語(yǔ)資源不足,可向拉丁、希臘和當(dāng)代語(yǔ)言,甚至從法文本身的方言借用。然而借用似乎已有過(guò)多的傾向。因此,文法學(xué)家與用語(yǔ)純化論者如馬萊伯人(Francois de Malherbe)試圖匡正過(guò)度擴(kuò)充之弊。他們的做法是,設(shè)立幾乎完全是任意而武斷的正確用法。
“AU JOUR D’AUJOURD’HUI ”對(duì)于Julie M來(lái)說(shuō),最受不了的是“au jour d’aujourd’hui”。“我們都會(huì)碰到錯(cuò)誤。但這個(gè)是最兇殘的……可見(jiàn)在法國(guó)雖然教育是免費(fèi)的,但是人們基礎(chǔ)都沒(méi)打好。這太糟糕了!”BONNE ANNIVERSAIREIvan F. nous parle de ceux qui écrivent ‘bonne anniversaire', qu'on retrouve dans les lettres, les anniversaires Facebook, partout! Mais le pire c'est qu'on répète souvent que c'est 'bon anniversaire', mais ils s'en foutent. Rien de plus énervant. C'est parce que les gens entendent ‘bonne' donc écrivent ‘bonne anniversaire'. Après, je ne sais pas... Est-ce que les gens pensent qu' ‘a(chǎn)nniversaire' est féminin... ou simplement ne connaissent-elles pas les règles de franais?“Bonne anniversaire”Ivan F最受不了的是“那些寫‘Bonne anniversaire ’的人。在信里、facebook上,到處都能看到這個(gè)錯(cuò)誤。更糟糕的是我們重復(fù)地說(shuō)應(yīng)該是’bon anniversaire’,但是他們視而不見(jiàn)。沒(méi)有什么比這更讓人受不了。因?yàn)槿藗兟?tīng)到的是‘bonne’,所以就寫成’bonne anniversaire’。對(duì)此我很無(wú)語(yǔ)。這是因?yàn)槿藗冋J(rèn)為’anniversaire’是陰性的還是只是因?yàn)樗麄儾欢梅ㄕZ(yǔ)的用法? ”
因?yàn)檫@其中的名詞包括有生命的名詞和沒(méi)有生命的物質(zhì)名詞,如空氣,水等等,換句話說(shuō)法語(yǔ)中的“空氣”同學(xué)在學(xué)習(xí)過(guò)程中也得記住這個(gè)名詞是“男”是“女”。關(guān)于名詞的陰陽(yáng)性同學(xué)需要找到一些訣竅。比如說(shuō)有很大一部分的位置名詞是能通過(guò)詞尾判斷陰陽(yáng)性的,所以應(yīng)該先掌握這些相關(guān)詞尾,而不能盲目死記硬背,達(dá)不到理想的效果,還打擊了自己的學(xué)習(xí)熱情。
杭州下沙西班牙商務(wù)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校成就你的白領(lǐng)之夢(mèng)。學(xué)西班牙商務(wù)法語(yǔ)就來(lái)杭州下沙西班牙商務(wù)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校。班牙語(yǔ)相對(duì)于其他語(yǔ)言來(lái)說(shuō)更加簡(jiǎn)單,榮登“最易學(xué)的語(yǔ)言”榜首。在與英語(yǔ)相近的語(yǔ)言中,學(xué)習(xí)難度以如下順序依次遞增:西班牙語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、法語(yǔ)、意大利語(yǔ)、羅馬尼亞語(yǔ)、荷蘭語(yǔ)、瑞典語(yǔ)、非洲方言以及挪威語(yǔ)。社會(huì)在發(fā)展,語(yǔ)言也與時(shí)俱進(jìn)。今天的西班牙人使用的西班牙語(yǔ),與內(nèi)布里哈時(shí)代、塞萬(wàn)提斯時(shí)代、貢戈拉時(shí)代都有了很大的差異,語(yǔ)音穩(wěn)定,詞匯數(shù)量激增,其表現(xiàn)力的深度以及語(yǔ)言本身所表現(xiàn)出的包容性確實(shí)比過(guò)去有了長(zhǎng)足的發(fā)展。
培訓(xùn)咨詢電話:點(diǎn)擊左側(cè)離線寶免費(fèi)咨詢
QQ:601397741
學(xué)校網(wǎng)址:http://www.itaozu.com