新聞標(biāo)題:2019年常州鐘樓區(qū)學(xué)西班牙商務(wù)法語學(xué)校
西班牙語培訓(xùn) 常州鐘樓區(qū)西班牙商務(wù)法語是常州鐘樓區(qū)西班牙商務(wù)法語培訓(xùn)學(xué)校的重點(diǎn)小語種專業(yè),常州市知名的西班牙商務(wù)法語培訓(xùn)學(xué)校,專業(yè)西班牙語培訓(xùn)學(xué)校,常州鐘樓區(qū)西班牙商務(wù)法語培訓(xùn)學(xué)校師資力量雄厚,目前是國內(nèi)最專業(yè)的西班牙語培訓(xùn)學(xué)校,全國連鎖,師資力量雄厚,歡迎前來考查。學(xué)習(xí)后可在外事、經(jīng)貿(mào)、文化、新聞出版、教育、科研、旅游等部門從事翻譯、研究、教學(xué)、管理工作。
常州鐘樓區(qū)西班牙商務(wù)法語培訓(xùn)學(xué)校分布常州市天寧區(qū),鐘樓區(qū),戚墅堰區(qū),新北區(qū),武進(jìn)區(qū),溧陽市,金壇市等地,是常州市極具影響力的西班牙商務(wù)法語培訓(xùn)學(xué)校。
西班牙語(espaol)的使用地區(qū)主要分布在拉丁美洲除巴西、伯利茲、法屬圭亞那、海地等以外的國家以及西班牙本土。在美國南部的幾個州、菲律賓以及非洲的部分地區(qū)(包括赤道幾內(nèi)亞、西撒哈拉以及西班牙的非洲領(lǐng)土部分休達(dá)和梅利利亞等地),也有相當(dāng)數(shù)量的使用者。在七大洲中,約有4.06億人作為母語使用。
其實(shí),我們平時所寫的法語文章,如果不是高手的話,往往大多數(shù)人是把中文的思維翻譯成法語,表達(dá)的方式也通常是按照中文的習(xí)慣譯過去。因此,寫出來的文章常常是中國化的法語。我本人絕對不是什么高手,只是想發(fā)表一點(diǎn)自己在法語學(xué)習(xí)中的體會,希望對法語學(xué)習(xí)有所參考。
學(xué)法語中 發(fā)[a]音e在兩個mm前要發(fā)[a]音 如 femme2. 發(fā)[ε]音1) è和ê在單詞中發(fā)[ε]音 如père, être2) e在閉音節(jié)中發(fā)[ε]音 如bec (以輔音音素結(jié)尾的音節(jié)叫做閉音節(jié))3) e在兩個相同的輔音字母前要發(fā)[ε]音 如belle (不包括在mm前的情況)4) -et,-ect,-êt字母組合在詞尾時發(fā)[ε]音 如paquet, aspect,forêt5) ei字母組合在單詞中也發(fā)[ε]音 如neige3. 發(fā)[e]音1) é在單詞中永遠(yuǎn)發(fā)[e]音 如 été2) -er,-ez 字母組合在詞尾發(fā)[e]音 如 aimer, chez3) -es在單音節(jié)詞尾發(fā)[e]音 如 mes,des,ses (只有一個元音因素的音節(jié)叫單音節(jié))4) desc-,dess-,ess-,eff-,在詞首時,字母e發(fā)[e]音 如descendre,dessin,essai,effort
這兩個概念是針對"清輔音"中的[k][p][t]而言的。在同一個音節(jié)中,假如這[k][p][t]中的任何一個位于元音前面,那么要把它們讀成不送氣(簡言之,即基本沒有氣流從口中送出);但假如在同一個音節(jié)中,它們位于元音后面或者音節(jié)末尾,那么要讀成送氣(有氣流從口中送出)。例如:單音節(jié)詞"tête" ,其音標(biāo)為[tt],而音標(biāo)中的第1個[t]不送氣,而第2個[t]則送氣。
超小班授課,以短時間提高學(xué)員的聽力及口語能力為目的,針對有一定法語基礎(chǔ)但自覺口語欠缺的學(xué)員,組織多個日常生活場景對話,語速由慢到快,反復(fù)操練,使學(xué)員具備敏銳的聽力,習(xí)慣用正常的語速表達(dá),培養(yǎng)口語表達(dá)的節(jié)奏感及流暢感,終結(jié)啞巴、結(jié)巴法語,學(xué)員實(shí)現(xiàn)基礎(chǔ)對話脫口而出
當(dāng)動詞不定式詞尾-ER前面是C或G時,為了讀音的需要,在變復(fù)數(shù)第一人稱時須將C變成 ,將G變成GE,如:commencer, manger等。
法語的疑問句1)不帶疑問詞的疑問句,語調(diào)上升,最高點(diǎn)落在句子的最后一個音節(jié)上。2)帶有疑問詞的句子,語調(diào)最高點(diǎn)一般落在疑問詞上。當(dāng)句首疑問詞有兩個或兩個以上音節(jié)時,語調(diào)最高點(diǎn)落在最后一個音節(jié)上,然后逐步下降。3)用短語est-ce que的疑問句,語調(diào)較平穩(wěn),可上升也可下降。4)主謂語倒裝的疑問句,語調(diào)逐步上升。在句子中,當(dāng)主語為il,elle,on,動詞以字母e或a結(jié)尾時,由于讀音關(guān)系,要在動詞和主語之間加-t-。5)強(qiáng)調(diào)句型的疑問句,被強(qiáng)調(diào)的成分和句末語調(diào)都上升。
Histoire Dans l'Histoire on compte environ 15 saints. On retrouve par exemple Saint Charles, qui issu d'une famille noble italienne, fit le choix de vivre pauvrement et d'accomplir sa vocation religieuse. Archevêque de Milan, il créa des écoles destinées à l'éducation des prêtres. Il soigna lui-même des malades de la peste en 1576. Au cours des siècles il y eu dix rois de France, sept empereurs d'Allemagne, deux rois d'Angleterre, treize rois de Suède et plusieurs rois d'Espagne qui ont porté ce prénom. Aujourd'hui Charles suit sa route et se voit encore attribuer dans l'Hexagone.歷史上大約有15位叫這個名字的圣人。比如出身于意大利貴族的圣查爾斯,他選擇清貧的生活,完成自己的宗教使命。作為米蘭的大主教,他創(chuàng)辦了用來培養(yǎng)神甫的學(xué)校。1576年,他親自照顧患瘟疫的病人們。數(shù)個世紀(jì)以來,有過10位法國國王、7位德國皇帝、2位英國國王,13位瑞典國王和一些西班牙國王都取過此名。如今,Charles依舊流行,在法國還會有人使用。
另外要注意上下文的意思,由于法語中的清濁輔音比較難區(qū)分,所以對文章的意思一定要理解,以及特別要注意所填詞的前后詞,因?yàn)橥钤~會和這些詞發(fā)生連音、連誦,從而使該詞本身的發(fā)音有了很大改變,甚至聽上去象另外一個單詞。
中外教材 并用并行英語學(xué)了這么多年,到最后講的卻還是蹩腳的“chinaenglish”(中國英語),想來最大的一個原因就是因?yàn)楫?dāng)初學(xué)英語的時候受條件所限,缺乏一套優(yōu)秀的原版教材做引導(dǎo)。法語學(xué)習(xí)中應(yīng)極力避免這一問題。
動詞變位需要下死功夫, 來不得半點(diǎn)兒投機(jī)取巧。但人的頭腦異常奇妙, 你只要下功夫背熟那么二、三十個動詞, 后面的動詞背起來就會得心應(yīng)手。
法國是第一個自覺在教堂禮拜及官方文件中使用的拉丁文與群眾使用的新語言間有明顯差距的羅曼語系國家。查里曼大帝于西元813年明確劃分拉丁語和通俗羅曼語,并促使教堂在禮拜中使用后者,方便民眾了解。西元842年,第一部以法語書寫的文件"斯特拉斯堡宣誓"出現(xiàn)(西班牙文和意大利文直到百年之后才有成文作品出現(xiàn))。
我們可以去設(shè)想這是一堂法國人的課,然后我們所需要做的就是速記下內(nèi)容重點(diǎn),能夠大致還原文章內(nèi)容。這就需要平時依靠練習(xí)來提高短時記憶和速記能力了。
Sherif S. avoue avoir du mal avec 'comme même': Je l'entends souvent et je laisse tomber, mais quand je lis cette erreur, c'est l'horreur absolue. Elle revient quasiment toutes les cinq minutes celle-là.“comme même”Sherif S表示很受不了“comme même”。“我經(jīng)常聽到這個錯誤,我會隨它去。但是在讀到這個錯誤的時候,我會感到十分厭惡。幾乎每五分鐘就會出現(xiàn)一次這個錯誤!
法語音節(jié)的主體因素是元音,因此一般來說,有幾個元音就有幾個音節(jié)。"開音節(jié)"指以元音因素結(jié)尾的音節(jié);"閉音節(jié)"指以輔音因素結(jié)尾的音節(jié)。值得一提的是,法語中的"開音節(jié)"和"閉音節(jié)"往往是針對某個單詞中的具體某一個音節(jié),所以才會衍生出諸如"詞首開音節(jié)"(某個單詞的第1個音節(jié)是開音節(jié)),"詞末閉音節(jié)"(某個單詞的最后1個音節(jié)是閉音節(jié))等概念。
所以我建議同學(xué)在剛開始學(xué)法語的時候,可以稍微將英語放一放,不是說絕對將二者對立起來,而是強(qiáng)調(diào)這畢竟是兩門不同的語言,存在不同點(diǎn)是必然的,應(yīng)該從一開始就習(xí)慣接受這些不同點(diǎn),并且把學(xué)習(xí)的重點(diǎn)放在這些不同點(diǎn)上,只有這樣同學(xué)才能逐步適應(yīng)法語的思維。而實(shí)際上隨著學(xué)習(xí)的深入,同學(xué)會慢慢發(fā)現(xiàn)實(shí)際上這兩種語言還是有很多共同點(diǎn)的。
動詞變位、性數(shù)配合……為什么我總是犯各種錯誤!別難過,即使是法國人也免不得犯各種語言上的錯誤!比如讓人頭疼的conjugaison……來圍觀一下費(fèi)加羅報(bào)的讀者們挑選出的12個最讓他們受不了的12個法語語言錯誤吧! Les 12 fautes de franais qui vous énervent le plus最讓你受不了的12個法語錯誤 VOS TMOIGNAGES - l'occasion de la semaine de la langue franaise, les lecteurs du Figaro exorcisent leurs démons linguistiques.在法語周來臨之際,費(fèi)加羅報(bào)的讀者選出了最讓他們受不了的12個法語錯誤.
你好。
2. Au revoir. / Salut ! / plus tard ! / bientt ! / demain !
法語專業(yè)的初次就業(yè)率排名前10;最新的另外一項(xiàng)調(diào)查顯示:法語專業(yè)應(yīng)屆畢業(yè)男生半年后的平均月薪是5552元、女生4520元,法語是目前本科畢業(yè)生收入最高的專業(yè)…
你想說的是朋友為你介紹巴拉巴拉。不過法語中 introduire 對應(yīng)的可不是英語中的 introduce,而是 insert 。那畫面太美我不敢想。正確說法:介紹某物:Une amie m'a parlé de quelque chose / Une amie m'a fait découvrir quelque chose介紹某人:Je te présente John (Quelqu'un)
最容易搞錯的9個法語語法細(xì)節(jié),從來都不會寫成“quelque soit”哦,從來都不會。On peut écrire "quel(s) que soi(en)t", "quelle(s) que soi(en)t", en fonction du terme qui suit. Mais pas "quelque soit": même si a se fait dans les courriers administratifs, ce n'est pas une excuse.可以按照后面跟著的詞(詞性和單復(fù)數(shù)),而寫成“quel(s) que soi(en)t”(注意quel que之間有空格哦),“quelle(s) que soi(en)t”。但是不能寫成“quelque soit”:就算在行政郵件是這么寫的,也不能當(dāng)作你這么寫的借口。Quel que soit是指“無論”,后面只能跟名詞。quel在這里是形容詞哦,所以要跟后頭的名詞性數(shù)相配合 。
常州鐘樓區(qū)西班牙商務(wù)法語培訓(xùn)學(xué)校成就你的白領(lǐng)之夢。學(xué)西班牙商務(wù)法語就來常州鐘樓區(qū)西班牙商務(wù)法語培訓(xùn)學(xué)校。班牙語相對于其他語言來說更加簡單,榮登“最易學(xué)的語言”榜首。在與英語相近的語言中,學(xué)習(xí)難度以如下順序依次遞增:西班牙語、葡萄牙語、法語、意大利語、羅馬尼亞語、荷蘭語、瑞典語、非洲方言以及挪威語。社會在發(fā)展,語言也與時俱進(jìn)。今天的西班牙人使用的西班牙語,與內(nèi)布里哈時代、塞萬提斯時代、貢戈拉時代都有了很大的差異,語音穩(wěn)定,詞匯數(shù)量激增,其表現(xiàn)力的深度以及語言本身所表現(xiàn)出的包容性確實(shí)比過去有了長足的發(fā)展。
培訓(xùn)咨詢電話:點(diǎn)擊左側(cè)離線寶免費(fèi)咨詢
QQ:601397741
學(xué)校網(wǎng)址:http://www.itaozu.com