課程標(biāo)題:2019年北京勁松西班牙商務(wù)法語(yǔ)資格培訓(xùn)班
西班牙語(yǔ)培訓(xùn) 北京勁松西班牙商務(wù)法語(yǔ)是北京勁松西班牙商務(wù)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校的重點(diǎn)小語(yǔ)種專業(yè),北京勁松市知名的西班牙商務(wù)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校,專業(yè)西班牙語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校,北京勁松西班牙商務(wù)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校師資力量雄厚,目前是國(guó)內(nèi)最專業(yè)的西班牙語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校,全國(guó)連鎖,師資力量雄厚,歡迎前來(lái)考查。學(xué)習(xí)后可在外事、經(jīng)貿(mào)、文化、新聞出版、教育、科研、旅游等部門從事翻譯、研究、教學(xué)、管理工作。
北京勁松西班牙商務(wù)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校分布北京勁松市等地,是北京勁松市極具影響力的西班牙商務(wù)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校。
西班牙語(yǔ)(espaol)的使用地區(qū)主要分布在拉丁美洲除巴西、伯利茲、法屬圭亞那、海地等以外的國(guó)家以及西班牙本土。在美國(guó)南部的幾個(gè)州、菲律賓以及非洲的部分地區(qū)(包括赤道幾內(nèi)亞、西撒哈拉以及西班牙的非洲領(lǐng)土部分休達(dá)和梅利利亞等地),也有相當(dāng)數(shù)量的使用者。在七大洲中,約有4.06億人作為母語(yǔ)使用。
所以學(xué)習(xí)語(yǔ)法也要在特定的上下文或文本背景中研究,如果期望語(yǔ)法能像萬(wàn)能公式一樣套用在各種文本里,一"背"永逸,那是無(wú)論如何都行不通的。閱讀不失為掌握詞匯和語(yǔ)法的好方法。閱讀的文本多種多樣,學(xué)生可以選擇自己感興趣的題材作為材料。
法語(yǔ)名詞前面一般要加限定詞(le déterminant),限定詞可以是數(shù)詞、主有形容詞,批示形容詞或冠詞。除數(shù)詞外,均應(yīng)和被限定性名詞、數(shù)一致,如:la révolution(革命),un empire(一個(gè)帝國(guó)),cermarins(這些水手),mon frère(我的兄弟)。
但凡以元音字母結(jié)尾的單音節(jié)詞,都可以和后一詞詞首的元音進(jìn)行省音,于是甚至?xí)䦟懗鰁lle+est=ell'est這樣錯(cuò)誤的形式。其實(shí),概念已經(jīng)闡述得很嚴(yán)密清楚:"少數(shù)"以元音字母結(jié)尾的"單"音節(jié)詞(諸如le,la,se,me,te,se等),遠(yuǎn)非所有以元音字母結(jié)尾的詞。
其實(shí),我們平時(shí)所寫的法語(yǔ)文章,如果不是高手的話,往往大多數(shù)人是把中文的思維翻譯成法語(yǔ),表達(dá)的方式也通常是按照中文的習(xí)慣譯過(guò)去。因此,寫出來(lái)的文章常常是中國(guó)化的法語(yǔ)。我本人絕對(duì)不是什么高手,只是想發(fā)表一點(diǎn)自己在法語(yǔ)學(xué)習(xí)中的體會(huì),希望對(duì)法語(yǔ)學(xué)習(xí)有所參考。
法語(yǔ)修辭研究的內(nèi)容很廣,它研究一切非語(yǔ)言因素對(duì)語(yǔ)言運(yùn)用活動(dòng)的作用。眾所周知,語(yǔ)言是人類的交際手段(Moyen de communication),人們?cè)谶\(yùn)用這一手段進(jìn)行交際時(shí)會(huì)受到很多因素的制約,我們可以把這些因素簡(jiǎn)單地分為語(yǔ)言因素和非語(yǔ)言因素。
你其實(shí)是想表示自己有點(diǎn)小興奮,小激動(dòng)。不過(guò) excité 跟 excited 可不是一個(gè)意思,這個(gè)詞在法語(yǔ)中有強(qiáng)烈的性暗示意味。正確說(shuō)法:J'ai hte de... ou Je suis impatient(e) à l'idée de...
思辯:法語(yǔ)是一種思辯的語(yǔ)言。法語(yǔ)是一門分析性語(yǔ)言,它具有思維結(jié)構(gòu),弘揚(yáng)批判精神。法語(yǔ)是偉大哲學(xué)家(如迪卡爾Descartes、薩特Sartre、德里達(dá)Derrida)和著名科學(xué)家(如居里夫婦、巴斯德、喬治&S226;夏帕克Georges Charpak)們使用的語(yǔ)言。學(xué)生在學(xué)習(xí)法語(yǔ)的同時(shí)也在學(xué)習(xí)推論,學(xué)習(xí)提出不同的觀點(diǎn),學(xué)會(huì)這樣的方法在日后的討論或談判中非常有用。
一邊聽一邊想象著自己就處在說(shuō)話的環(huán)境中,不能停頓,不能倒退,不能放慢速度,看看你聽懂多少,因?yàn)檎Z(yǔ)言的用處就在于生活,在生活中我們可不能一遍又一遍地讓別人stop,再說(shuō)n遍 Vous pouvez répéter, s'il vous pla?t ? 或者 Vous pourriez parler plus lentement, s'il vous pla?t ? (許多法國(guó)人可不管你是不是外國(guó)人)。
再最后羅嗦一句,BCDGPTVW這些詞的元音是否真的是[ei]呢?答案是否定的,因?yàn)榉ㄕZ(yǔ)不同于中文或者英文,它是沒(méi)有二合元音或者三合元音的,全部都是單元音。所以這些字母發(fā)音的時(shí)候切忌將尾音拖得太長(zhǎng)拖出[i]的音,否則就錯(cuò)誤了哦。
接觸過(guò)法語(yǔ)的朋友們一定知道,法語(yǔ)單詞的重音一般放在詞末,也就是最后一個(gè)音節(jié)。這是一條規(guī)律。(且不論感情性重音(accent d’émotion)和強(qiáng)調(diào)性重音(accent d’insistance))所以,無(wú)論這個(gè)單詞有多少個(gè)音節(jié),重音都要輕輕放在最后一個(gè)音節(jié)上。
法語(yǔ)為羅曼語(yǔ)系河印歐語(yǔ)族的一支,起源自拉丁文。在羅馬人征服與拉丁文引進(jìn)之前,高盧似乎一直是講塞爾特語(yǔ)的地區(qū)。高盧語(yǔ)系也成為塞爾特語(yǔ)族的第三分支,與戈伊迪利語(yǔ)系(愛爾蘭語(yǔ)、蘇格蘭蓋爾語(yǔ)、曼克斯語(yǔ))及布里索尼語(yǔ)系(威爾士語(yǔ)、康瓦爾語(yǔ)、布里坦尼語(yǔ))并列。
在法語(yǔ)就業(yè)問(wèn)題上,媒體們這幾年反復(fù)擺弄著倆詞“緊俏”和“吃香”,有時(shí)也會(huì)用“外企”和“高薪”。
如果不弄明白其中的前因后果,當(dāng)一句新的句子擺在眼前,學(xué)生還是會(huì)不懂。另外,積累了一定的語(yǔ)法知識(shí)點(diǎn)后就要即時(shí)進(jìn)行歸納總結(jié),比如如何辨別單詞的陰陽(yáng)性,形容詞變成副詞的規(guī)則等等。這么做可以避免學(xué)生面對(duì)一堆零散的語(yǔ)言信息而束手無(wú)策的情況,幫助提高學(xué)習(xí)效率。
應(yīng)盡量避免一些短語(yǔ)的重復(fù)使用以及反復(fù)的使用同一個(gè)人稱代詞。在時(shí)態(tài)上最好也要有所改變,這樣的一篇作文就是基本合格的。如果在寫作時(shí)能夠準(zhǔn)確的使用一些復(fù)合句,在語(yǔ)態(tài)和情態(tài)上也能注意到并加以修飾,那更加完美,有利于分?jǐn)?shù)的提高。
在同時(shí),已經(jīng)普及于西方的通俗拉丁文發(fā)生了音韻和構(gòu)詞上的變化,其中主要有一重音規(guī)律。將重音的元音延長(zhǎng),非重音的元音及某些子音縮短并減弱,此種變化最后導(dǎo)致拉丁語(yǔ)音體系完全重整。此種語(yǔ)言本身內(nèi)部所發(fā)生的變化很可能因日耳曼人在西元五世紀(jì)的入侵而加強(qiáng),此次入侵將操日耳曼語(yǔ)的哥德人和法蘭克人帶入西羅馬帝國(guó),而強(qiáng)烈的重音正是這些語(yǔ)言的特色。雖然入侵的日耳曼人幾乎普遍采用帝國(guó)所使用的通俗拉丁文,但它們也大量注入單字,甚至帶來(lái)句法上的重新調(diào)整。日耳曼人所帶來(lái)的這些影響,有的成為單獨(dú)幾個(gè)羅曼語(yǔ)系的區(qū)域特色,有些則被普遍采用。被普遍采用的有羅盤上的指標(biāo)--nord(北)sud(南)est(東)ouest(西)。
我很熱?Non!這句話通常不指溫度帶來(lái)的熱感,而是調(diào)情用語(yǔ),滾床單的前奏,“我欲火焚身”。真的很尷尬好嗎…正確說(shuō)法:J‘a(chǎn)i chaud.
簡(jiǎn)單名詞和復(fù)合名詞(les noms simples et les noms composes)簡(jiǎn)單名詞由一個(gè)詞構(gòu)成,如:le soldat(士兵),un stylo(一支自來(lái)水筆)。復(fù)合名詞由兩個(gè)以上的名詞組成,如:le grand-père(祖父),le genti-lhomme(紳士),le gratte-ciel(摩天大樓)。
有些指動(dòng)詞的名詞只有陽(yáng)性形式或陰性形式,如要進(jìn)一步確指,可在這些名詞后面加male(雄性)或femelle(雌性),如:un serpent(一條蛇),un serpent male(一條公蛇),un serpent femelle(一條母蛇)。
什么是法漢雙解詞典?如何使用法漢雙解詞典?法漢雙解詞典是在原版詞典的基礎(chǔ)上添加了中文譯文的詞典,該詞典不僅包括法文原文,對(duì)應(yīng)的詞條、例句和注釋還有相應(yīng)的中文翻譯。
北京勁松西班牙商務(wù)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校成就你的白領(lǐng)之夢(mèng)。學(xué)西班牙商務(wù)法語(yǔ)就來(lái)北京勁松西班牙商務(wù)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校。班牙語(yǔ)相對(duì)于其他語(yǔ)言來(lái)說(shuō)更加簡(jiǎn)單,榮登“最易學(xué)的語(yǔ)言”榜首。在與英語(yǔ)相近的語(yǔ)言中,學(xué)習(xí)難度以如下順序依次遞增:西班牙語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、法語(yǔ)、意大利語(yǔ)、羅馬尼亞語(yǔ)、荷蘭語(yǔ)、瑞典語(yǔ)、非洲方言以及挪威語(yǔ)。社會(huì)在發(fā)展,語(yǔ)言也與時(shí)俱進(jìn)。今天的西班牙人使用的西班牙語(yǔ),與內(nèi)布里哈時(shí)代、塞萬(wàn)提斯時(shí)代、貢戈拉時(shí)代都有了很大的差異,語(yǔ)音穩(wěn)定,詞匯數(shù)量激增,其表現(xiàn)力的深度以及語(yǔ)言本身所表現(xiàn)出的包容性確實(shí)比過(guò)去有了長(zhǎng)足的發(fā)展。
培訓(xùn)咨詢電話:點(diǎn)擊左側(cè)離線寶免費(fèi)咨詢
QQ:601397741
學(xué)校網(wǎng)址:http://www.itaozu.com