課程標(biāo)題:武漢漢口法語B1B2C1培訓(xùn)班要多少錢
法語培訓(xùn) 武漢漢口法語B1B2C1是武漢漢口法語B1B2C1培訓(xùn)學(xué)校的重點小語種專業(yè),武漢市知名的法語B1B2C1培訓(xùn)學(xué)校,專業(yè)法語培訓(xùn)學(xué)校,武漢漢口法語B1B2C1培訓(xùn)學(xué)校師資力量雄厚,目前是國內(nèi)最專業(yè)的法語培訓(xùn)學(xué)校,全國連鎖,師資力量雄厚,歡迎前來考查。學(xué)習(xí)后可在外事、經(jīng)貿(mào)、文化、新聞出版、教育、科研、旅游等部門從事翻譯、研究、教學(xué)、管理工作。
武漢漢口法語B1B2C1培訓(xùn)學(xué)校分布武漢市江岸區(qū),江漢區(qū),硚口區(qū),漢陽區(qū),武昌區(qū),青山區(qū),洪山區(qū),東西湖區(qū),漢南區(qū),蔡甸區(qū),江夏區(qū),黃陂區(qū),新洲區(qū),珞瑜路,廣埠屯,漢口,解放大道,中山公園等地,是武漢市極具影響力的法語B1B2C1培訓(xùn)學(xué)校。
全世界約有1.2億人講法語。出于歷史原因,法語在五大洲通用,同時她也是聯(lián)合國的通用語種,特別是非洲許多國家還把法語當(dāng)作官方語言。法語被譽為“世界上最美麗的語言”,世界上有兩億多人口使用法語,是僅次于英語的第2大語種。掌握了法語,也就意味著有了一張通向包括瑞士、比利時、加拿大,非洲等在內(nèi)的五大洲47個不同國家的特殊“護照”。
非正式用語(用于朋友間或者非正式場合)Salut, je m’appelle Ingrid. Enchantée de te rencontrer.你好,我叫Ingrid,很高興認(rèn)識你。
法語音標(biāo):不要問我是什么元音 我總會學(xué)會獨立,音節(jié)有元音才有音節(jié),有幾個元音就有幾個音節(jié),音素組成音節(jié),音節(jié)組成單詞 元音、輔音=元音音素、輔音音素
非正式用語(用于朋友間或者非正式場合)Salut, je m’appelle Ingrid. Enchantée de te rencontrer.你好,我叫Ingrid,很高興認(rèn)識你。
法語每日一句將每日更新法語美句,配以音頻,簡短好記,順便可以學(xué)習(xí)并練習(xí)發(fā)音哦!今天學(xué)習(xí)的句子是:Je trouve que a embellit.我覺得這個會使人變得更美。embellit的原形是embellir,意思是“使…美、使…更美”、“裝飾”以及“修飾、美化”的意思,舉例:embellir sa maison 裝飾房屋elle a embelli en grandissant 她越長越美麗
如果需要表示在一段時間內(nèi)(突然)發(fā)生了某事,而不是表示這件事在這段時間內(nèi)一直持續(xù),要用「pendant」,列如:Ils se sont rencontrés pendant les vacances.他們在假期里碰到過了。
現(xiàn)在時:描寫發(fā)生的動作或狀態(tài)/表達(dá)習(xí)慣性動作/描述真理 例:j’écris un article Aimer Finir ,Il a mal à l’estomac J’aime Je finis ,Ma mère va au bureau à 7h du matin Tu aimes Tu finis ,L’eau bout à 100°c Il/elle aime Il/elle finit ,J’arrive tout de suit Nous aimons Nous finissons ,Vous aimez Vous finissez ,Ils/elles aiment Ils/elles finissent 動詞分組:第一組 (-er) 第二組 (-ir) 第三組(-re)
在同時,已經(jīng)普及于西方的通俗拉丁文發(fā)生了音韻和構(gòu)詞上的變化,其中主要有一重音規(guī)律。將重音的元音延長,非重音的元音及某些子音縮短并減弱,此種變化最后導(dǎo)致拉丁語音體系完全重整。此種語言本身內(nèi)部所發(fā)生的變化很可能因日耳曼人在西元五世紀(jì)的入侵而加強,此次入侵將操日耳曼語的哥德人和法蘭克人帶入西羅馬帝國,而強烈的重音正是這些語言的特色。雖然入侵的日耳曼人幾乎普遍采用帝國所使用的通俗拉丁文,但它們也大量注入單字,甚至帶來句法上的重新調(diào)整。日耳曼人所帶來的這些影響,有的成為單獨幾個羅曼語系的區(qū)域特色,有些則被普遍采用。被普遍采用的有羅盤上的指標(biāo)--nord(北)sud(南)est(東)ouest(西)。
古法語的拼字起初能相當(dāng)正確地反映出當(dāng)時發(fā)音,然而后來發(fā)音逐漸改變,而拼字卻保留原樣,因此現(xiàn)已不能正確地反映發(fā)音,這和發(fā)生在英語的情形是平行的。
其他源自盎格魯諾曼語或古法語而普受使用的名詞、形容詞和動詞包括face(臉)、nice(美好)、sure(確定)、please(請求)、marry(結(jié)婚)、gentle(溫和)、honest(誠實)、cover(覆蓋)、excuse(原諒);常用的副詞有very(非常);還有感嘆詞,入alas(哎。。法文的字尾,如voyage(航行)、message(訊息)、language(語言)中的-age,以及employee(雇主)、referee(裁判)中的-ee,也都加入英文。這種變化一直持續(xù)到進入文藝復(fù)興甚至以后的時期,稍后出現(xiàn)的字形有sumptuous(奢侈的)、brunette(淺黑色的皮膚)、canteen(軍中福利社)、prestige(威望)。許多來自早期拓荒者使用的法文字直接傳入美洲殖民地使用的英文中,入butte(小山岡)、levee(堤壩)、portage(一段無法航行的水道)、prairie(大草原)。
在法語就業(yè)問題上,媒體們這幾年反復(fù)擺弄著倆詞“緊俏”和“吃香”,有時也會用“外企”和“高薪”。
西羅曼語支北部的法語、奧克語、加泰羅尼亞語通常失去了通俗拉丁語的u、i、e、o尾,對a尾而言,法語變成了e并最終不發(fā)音,奧克語讀/?/,加泰羅尼亞語讀/?/。
至今仍有如貝萊(Joachim du Bellay)等作家,視法文為可與古代最好語言媲美、用語表達(dá)最崇高理想的語言。如果現(xiàn)存的法語資源不足,可向拉丁、希臘和當(dāng)代語言,甚至從法文本身的方言借用。然而借用似乎已有過多的傾向。因此,文法學(xué)家與用語純化論者如馬萊伯人(Francois de Malherbe)試圖匡正過度擴充之弊。他們的做法是,設(shè)立幾乎完全是任意而武斷的正確用法。
最后,如果你實在沒有那么多時間來整理和練習(xí),那么就緊跟課程的步伐吧,每天15分鐘,聽讀-聽讀過2遍,看到單詞就能拼讀的技能終將”眼到擒來“!
由于失去了元音尾就意味失去了最后一個音節(jié),所以法語的重音只會落在最后一個音節(jié)上。而加泰羅尼亞語則有時在最后一個音節(jié),有時在倒數(shù)第二個音節(jié)。對西班牙語葡萄牙語意大利語而言,重音大部分在倒數(shù)第二個音節(jié)上。
以-ayer,-oyer,uyer結(jié)尾的第一組動詞,在其所有單數(shù)人稱和第三人稱復(fù)數(shù)的變位中, 詞尾字母Y變成i,如:essayer,envoyer,ennuyer等.
然而,隨著這種構(gòu)詞上相對的固定而來的是音韻上加強變化,這種變化在整個古法語時期一直快速進行。拉丁文開放音節(jié)的非固定讀重音母音大多會經(jīng)過一種雙元音化的加強變化(拉丁文的me變成mei、moi,最先念moy(重音在o上),后來念moe(重音在o上)、moe(重音在e上)、mwe(重音在e上),最后念mwa(重音在a上)。拉丁文的非重音節(jié)母音,除非在第一音節(jié),否則會變?nèi),通常還會完全消失掉(videt變成veit,稍后又變成voit;五個音節(jié)的monasterium縮減為兩個音節(jié)的mostier)。
在法語就業(yè)問題上,媒體們這幾年反復(fù)擺弄著倆詞“緊俏”和“吃香”,有時也會用“外企”和“高薪”。
武漢漢口法語B1B2C1培訓(xùn)學(xué)校成就你的白領(lǐng)之夢。學(xué)法語B1B2C1就來武漢漢口法語B1B2C1培訓(xùn)學(xué)校我們堅定不移地走上了學(xué)術(shù)化,國際化的道路,小班化及多媒體教學(xué)授課模式,開拓歐洲語系培訓(xùn)新風(fēng)向。面向全國推出考試課程簽約制度,嚴(yán)控教學(xué)環(huán)節(jié)培養(yǎng)出眾多優(yōu)秀學(xué)員,并成為諸多世界知名企業(yè)長期指定語言培訓(xùn)供應(yīng)商,教學(xué)成果受到國際肯定。
培訓(xùn)咨詢電話:點擊左側(cè)離線寶免費咨詢
QQ:601397741
學(xué)校網(wǎng)址:http://www.itaozu.com