新聞標題:太倉雅思一對一價格
太倉雅思是太倉雅思培訓學校的重點專業(yè),太倉市知名的雅思培訓機構,教育培訓知名品牌,太倉雅思培訓學校師資力量雄厚,全國各大城市均設有分校,學校歡迎你的加入。
太倉雅思培訓學校分布太倉市等地,是太倉市極具影響力的雅思培訓機構。
【記】詞根記憶:ad(加強)+her(黏附)+e→黏附;堅持
flamboyant [flmbnt] a. 艷麗的,炫耀的
aim/level at the moon 想入非非, 野心太大
moon away 虛度時光
Dont\'t moon away the Mid-autumn Festival。找點事兒做吧,不要虛度了中秋佳節(jié)哦。
啦啦隊手上都會拿彩球嗎? 那個彩球怎么說? 其實很簡單, 就叫 pompom. 字在電影中也多次被提到, 像是男主角寫給女主角的歌里就有唱到, \"I like your pompom.\"
3. Only one team can walk away with the championship.
隊伍能夠抱走冠軍獎杯.
要你翻譯下列句子, 「勝利者可以抱走一萬元現金」, 你知道「抱走」英文中要怎么翻嗎? 嘿嘿, 很頭痛吧! 其實我先聽到英文才去想中文要怎么翻譯的, 答案用 walk away with 片語, 片語可以用在贏得或是抱走某樣獎品或獎金的時候. 例如上面那個句子翻譯成英文 \"The winner can walk away with ten thousand dollars.\" 而在例句中同樣也用到「抱走」的概念, 同樣用 walk away with 片語.
, 是要強調非常輕松就贏得獎杯或是獎品的話, 則可以用 waltz off with 片語. 例如, \"I waltzed off with one hundred bucks in the contest.\" (我在比賽中輕易贏得了一百塊)
4. Who\'s with me
誰支持我?
有人正在一件事情, 你發(fā)表完了你的看法之后想問問大家, 「誰支持我的看法?」 這句話不知道大家會不會翻? 我想人會跟我一樣, 直覺的反應, \"Who supports me?\" 或是 \"Who agrees with me?\" 聽來都有點怪怪的. 我在電影中學到的老美口語的講法其實很簡單, \"Who\'s with me?\" 或者是, \"Who\'s on my side?\" 聽來是簡單明了?
5. Sounds like it.
我想是吧.
單看中文--「我想是吧.」, 絕大多數的人大概都會說, \"I think so.\" 或是 \"I guess so.\" 說百分之百沒錯, 而且的確老美很喜歡用的講法. 不過這次我又學到另一句以前我從沒用過的, \"Sounds like it.\" 舉個在電影里面的例子, 當男主角次見到女主角時就已心生愛慕, (標準的電影公式, 唉~) 他就用詢問的語氣說, \"So I\'ll see you again?\" 那女主角怎么回答的呢? \"Sounds like it.\" (我想是吧.)
6. Hand over ten bucks and leave.
交出十塊錢然后離開.
講到 hand over 片語, 讓我想到每次班上同學大家輪流起來報告時, 假設 John 是個報告, Peter 是個報告, 當 John 報告完之后, 他就會說, \"Now, I\'ll hand over to Peter.\" hand over 交棒給下人的意思, 這在日常生活中 hand over 最常見的用法.
“A或者B”類議論文模板:
導入: 第1段:Some people hold the opinion that A is superior to B in many ways. Others, however, argue that B is much better. Personally, I would prefer A because I think A has more advantages. 正文: 第2段:There are many reasons why I prefer A. The main reason is that ... Another reason is that...(贊同A的原因) 第3段: Of course, B also has advantages to some extent... (列出1~2個B的優(yōu)勢) 結論: 第4段: But if all these factors are considered, A is much better than B. From what has been discussed above, we may finally draw the conclusion that ...(得出結論)
annoyed [nd] a. 生氣的(angry)
所以,通過詞根、詞綴的學習,記憶單詞將不再是乏味的,而將成為妙趣橫生的“拼字游戲”。
參考例句:
《國家地理》National Geographic
【記】分拆聯想:im(進入)+print(。钌畹赜∪搿∮洠『
【例】Beads come in shapes, colors, and materials that almost compel one to handle them and to sort them. 珠子豐富各異的形狀、色彩和材料,驅使人們把玩挑選。
Unlike the other ladyboys hoping to find men to protect them , suay just buried the friendship from cheuk in her heart . occasionally some visitors known cheuk before came in the pub , suay was hardly known that cheuk was mistakenly killed his team member in a duty , he was blamed and left the job , he ever talked with his police father for several years just because of this event . . . . as usual daily life , cheuk and suay were preparing opening of a new pub , cheuk told suay he wanted to terminate the job
This product is now in great demand and we have on hand many enquiries from other countries.
阿里:是的,它們非常漂亮。您能告訴我一些你們公司的情況嗎?
【例】When speaking before a group, a person's tone may indicate unsureness or fright, confidence or calm. 在一群人面前說話時,一個人的語氣可能顯示出猶疑、恐懼、自信或鎮(zhèn)靜。
interior [ntrir] n. /a. 內部(的)(inner)n. [the~] 內陸(inland)
【搭】be notorious for 因為…而臭名昭著
buddy [bdi] n. 密友,伙伴(companion)
They can be entrusted to solve major national problems.
可以委托他們解決重大國家問題。
太倉雅思培訓學校成就你的夢想之旅。學雅思就來太倉雅思培訓學校