新聞標(biāo)題:蘇州吳中區(qū)學(xué)法語(yǔ)歐標(biāo)A1A2需要多少錢
法語(yǔ)培訓(xùn) 蘇州吳中區(qū)法語(yǔ)歐標(biāo)A1A2是蘇州吳中區(qū)法語(yǔ)歐標(biāo)A1A2培訓(xùn)學(xué)校的重點(diǎn)小語(yǔ)種專業(yè),蘇州市知名的法語(yǔ)歐標(biāo)A1A2培訓(xùn)學(xué)校,專業(yè)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校,蘇州吳中區(qū)法語(yǔ)歐標(biāo)A1A2培訓(xùn)學(xué)校師資力量雄厚,目前是國(guó)內(nèi)最專業(yè)的法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校,全國(guó)連鎖,師資力量雄厚,歡迎前來(lái)考查。學(xué)習(xí)后可在外事、經(jīng)貿(mào)、文化、新聞出版、教育、科研、旅游等部門從事翻譯、研究、教學(xué)、管理工作。
蘇州吳中區(qū)法語(yǔ)歐標(biāo)A1A2培訓(xùn)學(xué)校分布蘇州市滄浪區(qū),平江區(qū),金閶區(qū),虎丘區(qū),吳中區(qū),相城區(qū),常熟市,張家港市,昆山市,吳江市,太倉(cāng)市等地,是蘇州市極具影響力的法語(yǔ)歐標(biāo)A1A2培訓(xùn)學(xué)校。
全世界約有1.2億人講法語(yǔ)。出于歷史原因,法語(yǔ)在五大洲通用,同時(shí)她也是聯(lián)合國(guó)的通用語(yǔ)種,特別是非洲許多國(guó)家還把法語(yǔ)當(dāng)作官方語(yǔ)言。法語(yǔ)被譽(yù)為“世界上最美麗的語(yǔ)言”,世界上有兩億多人口使用法語(yǔ),是僅次于英語(yǔ)的第2大語(yǔ)種。掌握了法語(yǔ),也就意味著有了一張通向包括瑞士、比利時(shí)、加拿大,非洲等在內(nèi)的五大洲47個(gè)不同國(guó)家的特殊“護(hù)照”。
以上不管是哪種類型的寫作對(duì)文體表達(dá)的要求都不高,在寫作時(shí)要注意能夠表達(dá)正確思想,內(nèi)容連貫,無(wú)重大語(yǔ)法錯(cuò)誤。如果沒(méi)有把握可以用簡(jiǎn)單句,名詞的陰陽(yáng)性沒(méi)有把握可以采用復(fù)數(shù)的形式以避免前面搭配的冠詞和指示代詞用錯(cuò)等等。
學(xué)法語(yǔ)元音[u] 同英語(yǔ)[u:]但不延長(zhǎng)讀音。字母ou,où,o發(fā)。例 詞:où nous jour soupe元音[D] 發(fā)音部位同[D],但氣流同時(shí)從口、鼻腔外出。字母an,am,en,em發(fā)[D]。例 詞:enfant manteau lampe ensemble元音[Y] 發(fā)音部位同[ε],但氣流同時(shí)從口、鼻腔外出。字母in,im,ein,ain,aim,yn,ym發(fā)[Y]。例 詞:pain fain magasin syndicat元音[],但雙唇突出略呈圓形。字母e在單音節(jié)詞及詞首開音節(jié)發(fā)[]。例 詞:je menu demain semaine元音[O], 發(fā)音同[],但肌肉更緊張,雙唇突出呈圓形。字母eu,Ou發(fā)此音。例 詞:neuf facteur bOuf sOur元音[X] 舌位和開口度同[e],但雙唇用力突出呈圓開。字母eu,Ou在詞末開音節(jié)或[z]前發(fā)[X]。例 詞:peu deux vOu heureuseFONT。
聽(tīng)力對(duì)于眾多學(xué)法語(yǔ)的同學(xué)來(lái)說(shuō)可謂是一大難點(diǎn)。有沒(méi)有覺(jué)得有些人說(shuō)法語(yǔ)像開機(jī)關(guān)槍一樣的快(尤其是巴黎人)?有沒(méi)有覺(jué)得有些人說(shuō)話時(shí)像含了塊石頭?有沒(méi)有覺(jué)得某些人的法語(yǔ)聽(tīng)起來(lái)特別奇怪?如果有的話,那就對(duì)了,這就是真正的法語(yǔ)。想
也就是說(shuō)帶著問(wèn)題去聽(tīng)內(nèi)容,抓住關(guān)鍵句子,聽(tīng)上短文的總體意思,不要為了個(gè)別的生詞,或者一些專有名詞如人名、地名所卡住。至于主觀的聽(tīng)寫題目,其實(shí)是一篇文章填空題,當(dāng)中有十個(gè)空,在聽(tīng)兩遍的過(guò)程中將所聽(tīng)到的正確單詞填到空格內(nèi),這項(xiàng)主要是考察辨音和拼寫兩方面。
再說(shuō)說(shuō)結(jié)尾的不發(fā)音的e的問(wèn)題。遇到輔音加re或le的情形,比如septembre。通常情況下,為了避免發(fā)音困難,結(jié)尾的e一般是不會(huì)失去的,即使是在奧克語(yǔ)或者加泰羅尼亞語(yǔ)里也是。然而法語(yǔ)照樣將這些音丟棄,造成了各種類似斯拉夫語(yǔ)言的bre、dre尾等等,甚至還有vre尾。
至今仍有如貝萊(Joachim du Bellay)等作家,視法文為可與古代最好語(yǔ)言媲美、用語(yǔ)表達(dá)最崇高理想的語(yǔ)言。如果現(xiàn)存的法語(yǔ)資源不足,可向拉丁、希臘和當(dāng)代語(yǔ)言,甚至從法文本身的方言借用。然而借用似乎已有過(guò)多的傾向。因此,文法學(xué)家與用語(yǔ)純化論者如馬萊伯人(Francois de Malherbe)試圖匡正過(guò)度擴(kuò)充之弊。他們的做法是,設(shè)立幾乎完全是任意而武斷的正確用法。
一般來(lái)說(shuō),初級(jí)水平以上的學(xué)習(xí)者就可以使用法漢雙解詞典了。學(xué)習(xí)的最初階段最好還是選用法漢漢法的小型詞典。法語(yǔ)考試解析自全國(guó)法語(yǔ)考試舉辦10余年以來(lái),整體的考試從題型到難度都有所改變和加大。從《法語(yǔ)教學(xué)大綱》(第二版)的修改來(lái)看。
電子詞典便于攜帶,查詢快捷方便,但是電子詞典一般無(wú)法提供豐富的例句、詞語(yǔ)搭 配、用法說(shuō)明等知識(shí),這些往往是學(xué)生在學(xué)習(xí)中最需要的。
法語(yǔ)詞匯成千上萬(wàn), 積累詞匯的工作不是一朝一夕便能完成的。要為自己定出一個(gè)長(zhǎng)期規(guī)劃, 循序漸進(jìn), 積少成多, 并且要有意識(shí)地多積累一些有關(guān)國(guó)際政治、外交、及流行科學(xué)技術(shù)方面的詞匯。
您來(lái)自哪兒?/ 您是哪國(guó)人?/ 您來(lái)自哪個(gè)國(guó)家?
6. C\'est bien. / C\'est vraiment bon./ C\'est magnifique ! / C\'est parfait!/ C\'est génial !
Généralement, dans le système éducatif chinois, la méthode grammaire-traduction est la plus répandue dans l'enseignement des langues étrangères. Cette méthode consiste à privilégier la grammaire, le vocabulaire et la traduction dans l'enseignement. La compréhension orale et l'expression orale sont mises au second plan. On ne met pas beaucoup d'emphase sur la prononciation de la langue seconde. Par contre, la mémoire occupe un rle central. De plus, l'enseignement est souvent donné dans la langue maternelle des apprenants. Les principaux objectifs de cette approche sont :通常,在中國(guó)的教育體系中,“語(yǔ)法-翻譯”法是外語(yǔ)教學(xué)中最盛行的。這種方法側(cè)重于教語(yǔ)法、詞匯和翻譯,口語(yǔ)理解和表達(dá)被放在了第二位,人們不太重視第二語(yǔ)言的發(fā)音。相對(duì)地,記憶占據(jù)著重要地位。另外,教學(xué)授課都是用學(xué)生的母語(yǔ)。這種方法的主要目標(biāo)是:lire des textes littéraires;閱讀文學(xué)文本;développer les facultés intellectuelles發(fā)展智力former de bons traducteurs培養(yǎng)優(yōu)秀譯者
看詞典的功能。不同詞典有不同的用途側(cè)重,在選擇時(shí)應(yīng)仔細(xì)閱讀介紹的文字,確定是否符合自己的學(xué)習(xí)目的和要求。三看詞典的收詞量和規(guī)模。應(yīng)盡量選擇適合自己語(yǔ)言水平的詞典,不可貪大求全,“一本詞典伴終身”的思想不可取。
所有跡象指出,西羅馬帝國(guó)滅亡后所保留下來(lái)的通俗拉丁文仍保有完整體系,并且分散進(jìn)入經(jīng)濟(jì)或政治上的獨(dú)立單位。然而,也有跡象顯示,語(yǔ)言變化在不同新興國(guó)家內(nèi)的進(jìn)行速度逐漸不同,而事實(shí)上,法國(guó)(即取代高盧的新"法蘭克王國(guó)")至少在音變方面,是語(yǔ)言演變上的先驅(qū)。
當(dāng)然老師也從來(lái)沒(méi)有糾正,畢竟日常交流中法國(guó)人是可以聽(tīng)懂的。寄語(yǔ):語(yǔ)言還是需要活學(xué)活用。很多東西確實(shí)和課本講解的不一樣,但是人是活的,書是死的。等過(guò)了語(yǔ)音階段,大家會(huì)逐步養(yǎng)成自己的發(fā)音習(xí)慣,到時(shí)就會(huì)慢慢體會(huì)到語(yǔ)音是多么微妙的東西!PS: 濁化后的[t]不等于[d]哦,不然“你”就變“手指”了!
法語(yǔ)缺乏清濁兩個(gè)舌葉塞擦音,較多地使用舌葉擦音/?/和/?/。不過(guò)葡萄牙語(yǔ)也是一樣。西班牙語(yǔ)只有/t?/。意大利語(yǔ)有/?/,/t?/和/d?/。加泰羅尼亞語(yǔ)/?/,/t?/,/?/,/d?/似乎都有,不過(guò)塞擦和擦音的使用頻率應(yīng)該不一樣。這個(gè)也算不上太大的區(qū)別。
例如,對(duì)小孩與對(duì)大人講話的口氣應(yīng)是不一樣的;對(duì)高級(jí)知識(shí)分子講話一般可以用較規(guī)范的語(yǔ)言,而對(duì)一般文化水平的人講話就必須使用通俗易懂的語(yǔ)言;對(duì)下級(jí)、對(duì)下屬講話可以用命令式口吻講話,但對(duì)上級(jí)、長(zhǎng)輩一般不能使用這種口氣。
蘇州吳中區(qū)法語(yǔ)歐標(biāo)A1A2培訓(xùn)學(xué)校成就你的白領(lǐng)之夢(mèng)。學(xué)法語(yǔ)歐標(biāo)A1A2就來(lái)蘇州吳中區(qū)法語(yǔ)歐標(biāo)A1A2培訓(xùn)學(xué)校我們堅(jiān)定不移地走上了學(xué)術(shù)化,國(guó)際化的道路,小班化及多媒體教學(xué)授課模式,開拓歐洲語(yǔ)系培訓(xùn)新風(fēng)向。面向全國(guó)推出考試課程簽約制度,嚴(yán)控教學(xué)環(huán)節(jié)培養(yǎng)出眾多優(yōu)秀學(xué)員,并成為諸多世界知名企業(yè)長(zhǎng)期指定語(yǔ)言培訓(xùn)供應(yīng)商,教學(xué)成果受到國(guó)際肯定。
培訓(xùn)咨詢電話:點(diǎn)擊左側(cè)離線寶免費(fèi)咨詢
QQ:601397741
學(xué)校網(wǎng)址:http://www.itaozu.com