新聞標(biāo)題:托福培訓(xùn)班青島多少錢(qián)
青島托福是青島托福培訓(xùn)學(xué)校的重點(diǎn)專(zhuān)業(yè),青島市知名的托福培訓(xùn)機(jī)構(gòu),教育培訓(xùn)知名品牌,青島托福培訓(xùn)學(xué)校師資力量雄厚,全國(guó)各大城市均設(shè)有分校,學(xué)校歡迎你的加入。
青島托福培訓(xùn)學(xué)校分布青島市市南區(qū),市北區(qū),黃島區(qū),嶗山區(qū),李滄區(qū),城陽(yáng)區(qū),即墨區(qū),膠州市,平度市,萊西市等地,是青島市極具影響力的托福培訓(xùn)機(jī)構(gòu)。
對(duì)于體育話題的總結(jié)和練習(xí),短期可能是為了取得良好的考試成績(jī),長(zhǎng)期來(lái)說(shuō)則是為了在國(guó)內(nèi)或者國(guó)外更好的融入英語(yǔ)語(yǔ)言國(guó)家的社會(huì)生活, 結(jié)交更多朋友,進(jìn)而體會(huì)更多國(guó)外文化。
能跟動(dòng)名詞和不定式的動(dòng)詞有:
love, like, hate, prefer, dislike, begin, continue, intend, attempt, propose, want, need, remember, forget, regret, try, deserve, start,
My bike was stolen. 我的自行車(chē)被偷了。
約翰森:謝謝。也感謝你帶我四處看了看。
經(jīng)理:不客氣。
B: No problem. I can switch overto something lighter.
【記】分析聯(lián)想:par+amount(數(shù)量)→在量上超過(guò)別的→極為重要的
debate [dbet] n. /v. 辯論(argue);討論,爭(zhēng)論(discuss, dispute)
【記】和virus(n. 病毒)一起記
pay/offer the moon 支付一大筆款項(xiàng)
月亮本是可望而不可得的,竟想要買(mǎi)下來(lái),那豈不是要“天價(jià)”!
scholar [sklr] n. 學(xué)者(academician)
【搭】distinguish from 區(qū)別,識(shí)別;distinguish oneself 使出名
【記】分拆聯(lián)想:sur(在…下面)+render(放棄)→把(槍?zhuān)┓诺较旅娣艞壍挚埂督?/p>
【參】trace(v. 追蹤);fade(v. 褪色;枯萎)
【記】和force(v. 強(qiáng)制,強(qiáng)迫)一起記
The new CFO was sent to bring the company out of the red. 這位新的財(cái)務(wù)長(zhǎng)被派來(lái)把公司從赤字中 拯救出來(lái)。 中國(guó)人喜歡紅色,所以股市大漲時(shí)盤(pán)面上都是紅通通的一片。不過(guò)歐美國(guó)家對(duì)紅色的認(rèn)知?jiǎng)t大不相同,紅色 就表示虧損,赤字。像之前提到的bottom line如果是用紅筆寫(xiě)的,那就是表示公司整體上來(lái)說(shuō)是賠錢(qián)的。相 反的如果是用黑筆寫(xiě)的,則表示是賺錢(qián)的。所以我們常可以聽(tīng)到in the red 或是in the black這樣的講法, 其實(shí)就是指公司賺不賺錢(qián)。當(dāng)然啦,我們也可以用簡(jiǎn)單的講法,lose money和make money或是形容詞 unprofitable和profitable來(lái)表示賠錢(qián)或賺錢(qián)。例如,這家公司是賺錢(qián)的,你可以說(shuō),\"This company is in the black\",\"The comapny is making money.\"或是\"The company is profitable\"都可以。 講到這個(gè)profitable讓我不得不提醒大家non-profit這個(gè)字,因?yàn)槌3S腥藭?huì)搞錯(cuò)。Non-profit這個(gè)字指的 并不是說(shuō)不賺錢(qián)的,而是說(shuō)‘非營(yíng)利性質(zhì)的’,例如,像消費(fèi)者文教基金會(huì)我們就可以說(shuō)他是一個(gè)non- profit organization,非營(yíng)利機(jī)構(gòu),這種組織就不是以賺錢(qián)為目的。但nonprofitable的話則是指不賺錢(qián)的 就等于unprofitable或是 non-profit-making.
vague [ve] a. 模糊的(obscure)
之前對(duì)問(wèn)卷的修改主要是增加了一些和工作要求有關(guān)的問(wèn)題。
例句:
啦啦隊(duì)手上都會(huì)拿彩球嗎? 那個(gè)彩球怎么說(shuō)? 其實(shí)很簡(jiǎn)單, 就叫 pompom. 字在電影中也多次被提到, 像是男主角寫(xiě)給女主角的歌里就有唱到, \"I like your pompom.\"
3. Only one team can walk away with the championship.
隊(duì)伍能夠抱走冠軍獎(jiǎng)杯.
要你翻譯下列句子, 「勝利者可以抱走一萬(wàn)元現(xiàn)金」, 你知道「抱走」英文中要怎么翻嗎? 嘿嘿, 很頭痛吧! 其實(shí)我先聽(tīng)到英文才去想中文要怎么翻譯的, 答案用 walk away with 片語(yǔ), 片語(yǔ)可以用在贏得或是抱走某樣獎(jiǎng)品或獎(jiǎng)金的時(shí)候. 例如上面那個(gè)句子翻譯成英文 \"The winner can walk away with ten thousand dollars.\" 而在例句中同樣也用到「抱走」的概念, 同樣用 walk away with 片語(yǔ).
, 是要強(qiáng)調(diào)非常輕松就贏得獎(jiǎng)杯或是獎(jiǎng)品的話, 則可以用 waltz off with 片語(yǔ). 例如, \"I waltzed off with one hundred bucks in the contest.\" (我在比賽中輕易贏得了一百塊)
4. Who\'s with me
誰(shuí)支持我?
有人正在一件事情, 你發(fā)表完了你的看法之后想問(wèn)問(wèn)大家, 「誰(shuí)支持我的看法?」 這句話不知道大家會(huì)不會(huì)翻? 我想人會(huì)跟我一樣, 直覺(jué)的反應(yīng), \"Who supports me?\" 或是 \"Who agrees with me?\" 聽(tīng)來(lái)都有點(diǎn)怪怪的. 我在電影中學(xué)到的老美口語(yǔ)的講法其實(shí)很簡(jiǎn)單, \"Who\'s with me?\" 或者是, \"Who\'s on my side?\" 聽(tīng)來(lái)是簡(jiǎn)單明了?
5. Sounds like it.
我想是吧.
單看中文--「我想是吧.」, 絕大多數(shù)的人大概都會(huì)說(shuō), \"I think so.\" 或是 \"I guess so.\" 說(shuō)百分之百?zèng)]錯(cuò), 而且的確老美很喜歡用的講法. 不過(guò)這次我又學(xué)到另一句以前我從沒(méi)用過(guò)的, \"Sounds like it.\" 舉個(gè)在電影里面的例子, 當(dāng)男主角次見(jiàn)到女主角時(shí)就已心生愛(ài)慕, (標(biāo)準(zhǔn)的電影公式, 唉~) 他就用詢(xún)問(wèn)的語(yǔ)氣說(shuō), \"So I\'ll see you again?\" 那女主角怎么回答的呢? \"Sounds like it.\" (我想是吧.)
6. Hand over ten bucks and leave.
交出十塊錢(qián)然后離開(kāi).
講到 hand over 片語(yǔ), 讓我想到每次班上同學(xué)大家輪流起來(lái)報(bào)告時(shí), 假設(shè) John 是個(gè)報(bào)告, Peter 是個(gè)報(bào)告, 當(dāng) John 報(bào)告完之后, 他就會(huì)說(shuō), \"Now, I\'ll hand over to Peter.\" hand over 交棒給下人的意思, 這在日常生活中 hand over 最常見(jiàn)的用法.
青島托福培訓(xùn)學(xué)校成就你的夢(mèng)想之旅。學(xué)托福就來(lái)青島托福培訓(xùn)學(xué)校
培訓(xùn)咨詢(xún)電話:點(diǎn)擊左側(cè)離線寶免費(fèi)咨詢(xún)