新聞標(biāo)題:南京雨花臺(tái)區(qū)學(xué)商務(wù)法語(yǔ)去哪個(gè)學(xué)校好
法語(yǔ)培訓(xùn) 南京雨花臺(tái)區(qū)商務(wù)法語(yǔ)是南京雨花臺(tái)區(qū)商務(wù)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校的重點(diǎn)小語(yǔ)種專業(yè),南京市知名的商務(wù)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校,專業(yè)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校,南京雨花臺(tái)區(qū)商務(wù)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校師資力量雄厚,目前是國(guó)內(nèi)最專業(yè)的法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校,全國(guó)連鎖,師資力量雄厚,歡迎前來(lái)考查。學(xué)習(xí)后可在外事、經(jīng)貿(mào)、文化、新聞出版、教育、科研、旅游等部門從事翻譯、研究、教學(xué)、管理工作。
南京雨花臺(tái)區(qū)商務(wù)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校分布南京市玄武區(qū),白下區(qū),秦淮區(qū),建鄴區(qū),鼓樓區(qū),下關(guān)區(qū),浦口區(qū),棲霞區(qū),雨花臺(tái)區(qū),江寧區(qū),六合區(qū),新街口,溧水縣,高淳縣等地,是南京市極具影響力的商務(wù)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校。
全世界約有1.2億人講法語(yǔ)。出于歷史原因,法語(yǔ)在五大洲通用,同時(shí)她也是聯(lián)合國(guó)的通用語(yǔ)種,特別是非洲許多國(guó)家還把法語(yǔ)當(dāng)作官方語(yǔ)言。法語(yǔ)被譽(yù)為“世界上最美麗的語(yǔ)言”,世界上有兩億多人口使用法語(yǔ),是僅次于英語(yǔ)的第2大語(yǔ)種。掌握了法語(yǔ),也就意味著有了一張通向包括瑞士、比利時(shí)、加拿大,非洲等在內(nèi)的五大洲47個(gè)不同國(guó)家的特殊“護(hù)照”。
名詞指人、物、事在句中可作為主語(yǔ)(le sujet),名詞補(bǔ)語(yǔ)或形容詞補(bǔ)語(yǔ)(le complément du nom ou de l’adjectif),同位語(yǔ)(l’apposition),呼語(yǔ)(l’apostrophe),直接賓語(yǔ)(le complément d’objet direct),間接賓語(yǔ)(le complément d’objet indirect),主語(yǔ)或直接賓語(yǔ)的表語(yǔ)(l’attribut du sujet ou de l’objet),景況補(bǔ)語(yǔ)(le complément circonstanciel)等。
隨著近年中國(guó)企業(yè)在非洲投資增加,對(duì)法語(yǔ)專業(yè)學(xué)生需求量大增,工資待遇給得也很高,但由于非洲環(huán)境艱苦,女生很少去,法語(yǔ)專業(yè)的男生也就成了香饃饃。
阿爾卑斯山外的高盧(及今東普羅文斯區(qū))在西元前二世紀(jì)末落入羅馬統(tǒng)治,愷撒于西元前51年完全統(tǒng)一高盧。高盧人逐漸放棄其塞爾特語(yǔ),而學(xué)習(xí)統(tǒng)治者使用的拉丁文。這些高盧人就是后來(lái)所知的高盧-羅馬人,它們所說(shuō)的拉丁語(yǔ)和意大利語(yǔ)稍有不同。
南京雨花臺(tái)區(qū)學(xué)商務(wù)法語(yǔ)去哪個(gè)學(xué)校好
南京雨花臺(tái)區(qū)學(xué)商務(wù)法語(yǔ)去哪個(gè)學(xué)校好
結(jié)果,現(xiàn)在可在歐洲各語(yǔ)言中發(fā)現(xiàn)大量的法文;亞、非兩洲的語(yǔ)言則可發(fā)現(xiàn)少量與法語(yǔ)的混合語(yǔ)。瑞典文一般表示"再見"是用adj(源自法文adieu);荷蘭文用krant(源自法文courant)來(lái)指"報(bào)紙";俄文的軍事用語(yǔ)中,有很多字如soldat與leitenant,是直接從法文soldat(士兵)和lieutenant(中尉)借來(lái)的;法文滲透入俄文每日用詞的例子有restoran與shofyor,源自法文restaurant(餐廳)和chauffeur(司機(jī))。法文借字有時(shí)常常有效地隱藏于其他羅曼語(yǔ)系內(nèi);意大利文como與gioia源自法文commode(舒服的、方便的)與joie(歡樂)。
不定式 Mon père peut réparer mon vélo---Mon vélo peut être réperé par mon père,最近將來(lái)時(shí) Mon père va réparer mon vélo---Mon vélo peut êre réparé par mon père 。
其他源自盎格魯諾曼語(yǔ)或古法語(yǔ)而普受使用的名詞、形容詞和動(dòng)詞包括face(臉)、nice(美好)、sure(確定)、please(請(qǐng)求)、marry(結(jié)婚)、gentle(溫和)、honest(誠(chéng)實(shí))、cover(覆蓋)、excuse(原諒);常用的副詞有very(非常);還有感嘆詞,入alas(哎。。法文的字尾,如voyage(航行)、message(訊息)、language(語(yǔ)言)中的-age,以及employee(雇主)、referee(裁判)中的-ee,也都加入英文。這種變化一直持續(xù)到進(jìn)入文藝復(fù)興甚至以后的時(shí)期,稍后出現(xiàn)的字形有sumptuous(奢侈的)、brunette(淺黑色的皮膚)、canteen(軍中福利社)、prestige(威望)。許多來(lái)自早期拓荒者使用的法文字直接傳入美洲殖民地使用的英文中,入butte(小山岡)、levee(堤壩)、portage(一段無(wú)法航行的水道)、prairie(大草原)。
又是同形異義引發(fā)的悲劇。這詞對(duì)應(yīng)的你造是什么嗎?不是preservative(防腐劑)。親,你認(rèn)識(shí)杜蕾斯嗎?沒錯(cuò),它對(duì)應(yīng)的是英語(yǔ)中的condom。正確法語(yǔ):conservateur。
法語(yǔ)學(xué)習(xí)后可在外事、經(jīng)貿(mào)、文化、新聞出版、教育、科研、旅游等部門從事翻譯、研究、教學(xué)、管理工作。
被動(dòng)語(yǔ)態(tài)結(jié)構(gòu):être+動(dòng)詞的過去分詞,現(xiàn)在時(shí) Mon père répare mon vélo---Mon vélo est réparé par mon père.未完成過去時(shí) Mon père réparait mon vélo---Mon vélo étais réparé par mon père.復(fù)合過去時(shí) Mon père a réparé mon vélo--- Mon vélo a été réparé par mon père.簡(jiǎn)單將來(lái)時(shí) Mon père réparera mon vélo---Mon vélo sera réparé par mon père.最近過去時(shí) Mon père vient de réparer mon vélo---Mon vélo vient d’être réparé par mon père
人稱:法語(yǔ)中有8個(gè)人稱。je tu il/elle nous vous ils/elles,分別表示我、你、他/她,我們,您/你們,他們/她們。
很多同學(xué)喜歡用注音法學(xué)習(xí)外語(yǔ),其實(shí)嬤嬤也喜歡,盡管知道這樣做不被推薦!但是,只要有效,沒有什么不可以!你需要的是盡量用多的方式標(biāo)注,不要僅僅局限于“I love you愛老虎油”這種單一的注音方式,要知道各個(gè)語(yǔ)言中的很多音咱們拼音里并沒有。
法文措辭完全國(guó)際化而出現(xiàn)于大多數(shù)歐洲語(yǔ)言的這種例子,數(shù)目相當(dāng)龐大:consmme(肉湯)、menu(菜單)、a、 la carte(照菜單點(diǎn)菜)、blase、(感覺麻木的)、garage(車庫(kù))、debut(初演)、sabotage(怠工)、foyer(劇場(chǎng)休息室)、blouse(上衫)、collage(美術(shù)拼貼)以及fugue(遁走曲)。
再舉一個(gè)例子,假如嬤嬤騎車撞壞了門牙,從此說(shuō)話漏風(fēng)了,這時(shí)我再念“翁”(拼音:weng),估計(jì)你會(huì)聽成“feng”吧。以上的兩個(gè)例子是想告訴大家,中國(guó)老師說(shuō)外語(yǔ)會(huì)受自己母語(yǔ)的影響,外國(guó)老師說(shuō)外語(yǔ)也許會(huì)受方言甚至自身發(fā)音方式的影響,世界上沒有最最標(biāo)準(zhǔn)的語(yǔ)音,只有相對(duì)標(biāo)準(zhǔn)的語(yǔ)音。
如果你的記憶力還不錯(cuò),不需要借助標(biāo)注來(lái)記憶,只是在幾個(gè)音的區(qū)分上遇到了困難。這時(shí)候你需要的是:口型對(duì)比!法語(yǔ)的幾個(gè)音之間,與已知的發(fā)音之間的對(duì)比。比如:
法語(yǔ)學(xué)習(xí)后可在外事、經(jīng)貿(mào)、文化、新聞出版、教育、科研、旅游等部門從事翻譯、研究、教學(xué)、管理工作。
大約從十三世紀(jì)持續(xù)到整個(gè)十四世紀(jì),法語(yǔ)有一項(xiàng)主要的構(gòu)詞變化,那就是雙變格為系統(tǒng)轉(zhuǎn)為現(xiàn)今法文形容詞和名詞的格位體系。到十五世紀(jì),就構(gòu)詞和句法而言,法文已大抵呈現(xiàn)現(xiàn)在的光景。然而外來(lái)的影響仍人可見。權(quán)利逐漸集中于皇室,意味著以法蘭西方言為基礎(chǔ)的宮廷方言開始將其它方言擠出官方和文學(xué)應(yīng)用語(yǔ)之門外。更有甚者,語(yǔ)言固定落于政治家、學(xué)者、作家等堅(jiān)持將語(yǔ)言標(biāo)準(zhǔn)化及凍結(jié)的認(rèn)識(shí)的影響之下。十六世紀(jì),法文取代拉丁文而成為官方文件使用的語(yǔ)言。
兩元音間的破裂輔音也同樣容易轉(zhuǎn)弱,甚至完全消失(通俗拉丁語(yǔ)potere,現(xiàn)在仍完整保留于意大利語(yǔ)中,變成podier、poeir、pooir,然后又在兩個(gè)連接的母音間插入v,變成pouroir;拉丁文的portata, 則變成portede,portee)。
南京雨花臺(tái)區(qū)商務(wù)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校成就你的白領(lǐng)之夢(mèng)。學(xué)商務(wù)法語(yǔ)就來(lái)南京雨花臺(tái)區(qū)商務(wù)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校我們堅(jiān)定不移地走上了學(xué)術(shù)化,國(guó)際化的道路,小班化及多媒體教學(xué)授課模式,開拓歐洲語(yǔ)系培訓(xùn)新風(fēng)向。面向全國(guó)推出考試課程簽約制度,嚴(yán)控教學(xué)環(huán)節(jié)培養(yǎng)出眾多優(yōu)秀學(xué)員,并成為諸多世界知名企業(yè)長(zhǎng)期指定語(yǔ)言培訓(xùn)供應(yīng)商,教學(xué)成果受到國(guó)際肯定。
培訓(xùn)咨詢電話:點(diǎn)擊左側(cè)離線寶免費(fèi)咨詢
QQ:601397741
學(xué)校網(wǎng)址:http://www.itaozu.com