課程標題:南昌sat快速培訓班
南昌sat是南昌sat培訓學校的重點專業(yè),南昌市知名的sat培訓機構,教育培訓知名品牌,南昌sat培訓學校師資力量雄厚,全國各大城市均設有分校,學校歡迎你的加入。
南昌sat培訓學校分布南昌市東湖區(qū),西湖區(qū),青云譜區(qū),灣里區(qū),青山湖區(qū),八一廣場,八一大道,財富購物廣場,南昌縣,新建縣,安義縣,進賢縣等地,是南昌市極具影響力的sat培訓機構。
第二節(jié) 代詞指代試題分析
你相信2012嗎?相信世界末日會發(fā)生嗎?如果真的會有,不想一個人過的舉手!都世界末日了,還要什么工作、房子,找個人陪你一起過吧!有沒有發(fā)現(xiàn),工作了一年后,過年回家,被相親排的匯成商學院的?教你8招尋找幸福真愛!
A: It\'s so nice to meet you again, Mr. Me Cain.
B: Me too, Mr. Zhang. It\'s been a long time since we last met.
A: Right, and you\'ve come at an exciting time. We\'ve come out with a new line of product. Would you like to have a look?
B: Yes, I\'d love to.
A: Well, It\'s our new silk coaster. They can be used to hold cups, mugs and drinking glasses etc.
B: Can I take a closer look at it?
A: Sure. Here you are.
B: Thank you.
A: What do you think of it?
B: It feels very soft.
A: Yes. It\'s of great quality. It can keep your table safe from stains and heat.
B: The pattern is unique too.
A: Exactly. It\'s a specific designed pattern to show your great taste. Are you interested in it?
B: I\'m not sure what our end-users would think of it.
A: Well, they come in different sizes and colors and can widely be used at home, in coffee shops, pubs, hotels and restaurants.
B: Sounds good.
A: It is really good. I\'m sure your customers will like it.
A:很高興再次見到您,麥凱恩先生。
B:我也是,張先生。好久不見了。
A:是啊。您來得正好,我們剛推出一條新的產品線。您想看看嗎?
B:好的,我想看看。
A:這是我們新出的絲綢杯墊?梢杂米鞑璞、馬克杯和玻璃杯的墊子。
B:我可以仔細看看你們的絲綢杯墊嗎?
A:當然可以,給您。
B:謝謝。
A:您覺得怎么樣?
B:摸起來很柔軟。
A:是的。這種杯墊質量很好?梢詾槟淖雷臃琅K、隔熱。
B:圖案也很特別。
A:沒錯。圖案是專門設計的,彰顯顧客的高尚品位。您感興趣嗎?
B:我不確定我們的終端用戶是否喜歡。
A:我們的杯墊有不同的尺寸和顏色,可以廣泛用于家庭,也可以在咖啡廳、酒吧、賓館和飯店使用。
B:聽起來不錯。
A:確實很好。我相信您的客戶會喜歡。
(D)6
表bite pressure,但從指代對象上講,those只能指代一個復數(shù)名詞,所以這個those的使用是存在問題的,應該改為that;另一個問題是,對于一個“名詞's+名詞”的結構,其比較對象最好也是“名詞's+名詞”的形式(或采用名詞's的省略形式),而不應該采用A of B的結構。所以C選項的harder than those of German Shepherds應該改為German Shepherds'。
Writing it down is a hopeful act: It guarantees that in some way, it will last.
漢語里的俗語可以說是豐富多彩、包羅萬象,其中一些數(shù)字式俗語的運用使得漢語口語活潑生動、富有朝氣,如:“不管三七二十一”、“八九不離十”、“二一添作五”、“一推三六九” 、“八字不見一撇”、“五大三粗”等,更有些頗具地方色彩的俗語如“二百五”、“十三點”等等。類似的用法可以說是不勝枚舉,比比皆是。有趣的是,英語中同樣有類似的用法,如:nine-to-fiver指朝九晚五的工作或普通的上班族,fifth column泛指通敵的內奸,a Catch-22 situation表示難以逾越的障礙,而forty winks則是小睡、打盹兒,等等。
C和D的文法都沒有問題,但D選項的
In socialist China, employers should make the best use of their talents and make the best use of them.
We have a wide selection of this product.
我們這類產品的式樣齊全。
We take customers as our Gods.
顧客是我們的上帝。
This kind of products is attractive and durable.
這一類型產品美觀耐用。
來自玩撲克牌游戲的詞匯是:The cards are stacked against you。The cards are stacked against you。這句話是說,你很不利的情況下,的機會很少。下面的例子是說人受了騙:
例句-3: \"Last night I got into a poker game with these men I met in the hotel bar. And I lost a thousand dollars before I realized the cards were stacked against me. All I could do was pick up the money I had left and walk away.\"
你的例子舉得好不好,和論點是否密切相關,在很大程度上決定了作文的成敗。
(A)If we compare the population of China with America over time, we see the Chinese population are
develops no viable point of view on the issue, or provides little or no evidence to support its position
The implication of this is that if a message can be decrypted using the public key,then it must have been sent from the owner of the private key.
南昌sat培訓學校成就你的夢想之旅。學sat就來南昌sat培訓學校
培訓咨詢電話:點擊左側離線寶免費咨詢