課程標題:杭州下城區(qū)學法語法國留學班
法語培訓 杭州下城區(qū)法語法國留學是杭州下城區(qū)法語法國留學培訓學校的重點小語種專業(yè),杭州市知名的法語法國留學培訓學校,專業(yè)法語培訓學校,杭州下城區(qū)法語法國留學培訓學校師資力量雄厚,目前是國內最專業(yè)的法語培訓學校,全國連鎖,師資力量雄厚,歡迎前來考查。學習后可在外事、經(jīng)貿、文化、新聞出版、教育、科研、旅游等部門從事翻譯、研究、教學、管理工作。
杭州下城區(qū)法語法國留學培訓學校分布杭州市上城區(qū),下城區(qū),江干區(qū),拱墅區(qū),西湖區(qū),濱江區(qū),蕭山區(qū),余杭區(qū),文三路,昌地火炬大廈,九蓮新村,建德市,富陽市,臨安市,桐廬縣,淳安縣等地,是杭州市極具影響力的法語法國留學培訓學校。
全世界約有1.2億人講法語。出于歷史原因,法語在五大洲通用,同時她也是聯(lián)合國的通用語種,特別是非洲許多國家還把法語當作官方語言。法語被譽為“世界上最美麗的語言”,世界上有兩億多人口使用法語,是僅次于英語的第2大語種。掌握了法語,也就意味著有了一張通向包括瑞士、比利時、加拿大,非洲等在內的五大洲47個不同國家的特殊“護照”。
Coucou法語打招呼用語,意思相當于 salut、bonjour 你好,但比這兩者更隨意,在法語中我們如果同一天再次遇到同一個人時,用 Coucou 比再用 bonjour、salut,更自然一些,另外 Coucou 也擬聲的方式表示存在,比如安靜的微信群里,你可以先用 coucou 打個招呼,意思相當于 我在呢... 有人嗎...
數(shù)名詞可作為陽性,也可作為陰性,如:après-midi(下午),Paques(復活節(jié)),interview(會晤)。既可說un bilaprès-midi(一個晴朗的下午),也可以說une belle apres-midi。
當動詞不定式詞尾-ER前面是C或G時,為了讀音的需要,在變復數(shù)第一人稱時須將C變成 ,將G變成GE,如:commencer, manger等。
法語、德語、意大利語、西班牙語、葡萄牙語、俄語、日語、韓語、阿拉伯語是除英語之外在中國最受眾的九大外語了,它們有一個共同的名字“小語種”,這種稱呼未必精確,但我很喜歡,大未必佳,小更讓人覺得親切和有歸屬感。
再說說結尾的不發(fā)音的e的問題。遇到輔音加re或le的情形,比如septembre。通常情況下,為了避免發(fā)音困難,結尾的e一般是不會失去的,即使是在奧克語或者加泰羅尼亞語里也是。然而法語照樣將這些音丟棄,造成了各種類似斯拉夫語言的bre、dre尾等等,甚至還有vre尾。
我們學習的就是相對標準的語音,而且這個標準可能也有許多種變化,所以我們的語音學習絕對不能只靠聽!一定要模仿著讀,你聽到多少種音就模仿多少種讀法。
法文也創(chuàng)造了一系列的新指示形容-代名詞,將ecce或hic與ille和iste結合,產(chǎn)生中世紀的icil、icist,其斜格成為現(xiàn)代法文的指示代名詞celui、celle、ceux、celles,與指示形容詞ce、cet、cette、ces。另外也創(chuàng)作了兩系列的所有格;其一源自拉丁文的meum、tuum等,最后變成所有格代名詞le mien、le tien;另一組源自通俗拉丁文的mum、tum,結果產(chǎn)生所有格形容詞mon、ton。
所有跡象指出,西羅馬帝國滅亡后所保留下來的通俗拉丁文仍保有完整體系,并且分散進入經(jīng)濟或政治上的獨立單位。然而,也有跡象顯示,語言變化在不同新興國家內的進行速度逐漸不同,而事實上,法國(即取代高盧的新"法蘭克王國")至少在音變方面,是語言演變上的先驅。
復合過去時:表示已經(jīng)結束的動作,動詞變化 être(avoir)+過去分詞 Il est sorti 他出去了 Elle a démenagé 他已經(jīng)搬家了
大部分人學外語都是出于個人喜好,要不外語學院男女比例也就不會那么失調了,在具體選擇某個語言的時候,除了愛好,最看重的就是就業(yè)形勢了,尤其是把小語種當專業(yè)的人,對此更是十二分的關注。
結果,現(xiàn)在可在歐洲各語言中發(fā)現(xiàn)大量的法文;亞、非兩洲的語言則可發(fā)現(xiàn)少量與法語的混合語。瑞典文一般表示"再見"是用adj(源自法文adieu);荷蘭文用krant(源自法文courant)來指"報紙";俄文的軍事用語中,有很多字如soldat與leitenant,是直接從法文soldat(士兵)和lieutenant(中尉)借來的;法文滲透入俄文每日用詞的例子有restoran與shofyor,源自法文restaurant(餐廳)和chauffeur(司機)。法文借字有時常常有效地隱藏于其他羅曼語系內;意大利文como與gioia源自法文commode(舒服的、方便的)與joie(歡樂)。
Coucou法語打招呼用語,意思相當于 salut、bonjour 你好,但比這兩者更隨意,在法語中我們如果同一天再次遇到同一個人時,用 Coucou 比再用 bonjour、salut,更自然一些,另外 Coucou 也擬聲的方式表示存在,比如安靜的微信群里,你可以先用 coucou 打個招呼,意思相當于 我在呢... 有人嗎...
以-ayer,-oyer,uyer結尾的第一組動詞,在其所有單數(shù)人稱和第三人稱復數(shù)的變位中, 詞尾字母Y變成i,如:essayer,envoyer,ennuyer等.
以-ayer,-oyer,uyer結尾的第一組動詞,在其所有單數(shù)人稱和第三人稱復數(shù)的變位中, 詞尾字母Y變成i,如:essayer,envoyer,ennuyer等.
我很熱?Non!這句話通常不指溫度帶來的熱感,而是調情用語,滾床單的前奏,“我欲火焚身”。真的很尷尬好嗎…正確說法:J‘a(chǎn)i chaud.
法語中tout的用法匯總:法語語法學習,tout,toute用于不帶冠詞的名詞前,做“每個、任何”解;Tout homme est mortel. 人總有一死。Il roule à toute vitesse. 他全速行駛。Toute peine mérite salaire. 任何勞動都應得到報酬。
名詞作實際主語(le sujet réel)在無人稱結構中往往出現(xiàn)兩個主語,一個是無人稱代詞(il),一個是名詞,前者作形式主語(le sujet apparent),后者作實際主語,如:Il lui arrive une aventure extraordinaire(他有一次奇特的冒險經(jīng)歷。)[aventure是實際主語]
兩元音間的破裂輔音也同樣容易轉弱,甚至完全消失(通俗拉丁語potere,現(xiàn)在仍完整保留于意大利語中,變成podier、poeir、pooir,然后又在兩個連接的母音間插入v,變成pouroir;拉丁文的portata, 則變成portede,portee)。
杭州下城區(qū)法語法國留學培訓學校成就你的白領之夢。學法語法國留學就來杭州下城區(qū)法語法國留學培訓學校我們堅定不移地走上了學術化,國際化的道路,小班化及多媒體教學授課模式,開拓歐洲語系培訓新風向。面向全國推出考試課程簽約制度,嚴控教學環(huán)節(jié)培養(yǎng)出眾多優(yōu)秀學員,并成為諸多世界知名企業(yè)長期指定語言培訓供應商,教學成果受到國際肯定。
培訓咨詢電話:點擊左側離線寶免費咨詢
QQ:601397741
學校網(wǎng)址:http://www.itaozu.com