新聞標(biāo)題:2021年常州武進(jìn)區(qū)哪里能學(xué)商務(wù)法語(yǔ)
法語(yǔ)培訓(xùn) 常州武進(jìn)區(qū)商務(wù)法語(yǔ)是常州武進(jìn)區(qū)商務(wù)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校的重點(diǎn)小語(yǔ)種專業(yè),常州市知名的商務(wù)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校,專業(yè)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校,常州武進(jìn)區(qū)商務(wù)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校師資力量雄厚,目前是國(guó)內(nèi)最專業(yè)的法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校,全國(guó)連鎖,師資力量雄厚,歡迎前來(lái)考查。學(xué)習(xí)后可在外事、經(jīng)貿(mào)、文化、新聞出版、教育、科研、旅游等部門從事翻譯、研究、教學(xué)、管理工作。
常州武進(jìn)區(qū)商務(wù)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校分布常州市天寧區(qū),鐘樓區(qū),新北區(qū),武進(jìn)區(qū),金壇區(qū),溧陽(yáng)市等地,是常州市極具影響力的商務(wù)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校。
全世界約有1.2億人講法語(yǔ)。出于歷史原因,法語(yǔ)在五大洲通用,同時(shí)她也是聯(lián)合國(guó)的通用語(yǔ)種,特別是非洲許多國(guó)家還把法語(yǔ)當(dāng)作官方語(yǔ)言。法語(yǔ)被譽(yù)為“世界上最美麗的語(yǔ)言”,世界上有兩億多人口使用法語(yǔ),是僅次于英語(yǔ)的第2大語(yǔ)種。掌握了法語(yǔ),也就意味著有了一張通向包括瑞士、比利時(shí)、加拿大,非洲等在內(nèi)的五大洲47個(gè)不同國(guó)家的特殊“護(hù)照”。
詞匯的區(qū)別是歷史造就的。我們知道法英兩國(guó)都曾經(jīng)有大量的海外殖民地,彼此也因爭(zhēng)奪殖民地而發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)。自1763年兩國(guó)簽訂《巴黎條約》后,魁北克轉(zhuǎn)歸英國(guó)管轄,與法國(guó)中斷聯(lián)系之后,在法國(guó)本土法語(yǔ)迅速發(fā)展演變的一個(gè)多世紀(jì)中,魁北克法語(yǔ)卻在法國(guó)路易14時(shí)期的古法語(yǔ)階段停滯不前。在此過(guò)程中,古法語(yǔ)在法國(guó)或被淘汰,或失去原意添加了新意,但在魁北克卻依然大量存在。例如dner在法語(yǔ)中指“吃晚飯”,而在加拿大法語(yǔ)中表示“吃午飯”,吃晚飯為souper,都是方言和古法語(yǔ)用法。另外,新大陸與法國(guó)的環(huán)境不同,移民為了適應(yīng)生活和交際就會(huì)發(fā)明新詞,這些新詞大多是法語(yǔ)派的生詞,卻帶著北美的生活特征。例如magasiner在加拿大法語(yǔ)中表示“逛商店”,而法國(guó)法語(yǔ)并不習(xí)慣這么說(shuō)。此外,地處北美英語(yǔ)大環(huán)境中,加拿大法語(yǔ)不可避免的受到了英語(yǔ)的影響,出現(xiàn)了不少模仿英語(yǔ)的詞、詞組或句型。
其實(shí)練口語(yǔ)是一件很簡(jiǎn)單的事情,只不過(guò)被很多人想復(fù)雜了。舉個(gè)例子哈,當(dāng)你聽(tīng)完一段DELF B2的聽(tīng)力題,或者做完一篇DELF B2的閱讀時(shí),可以停下筆,用口述的方式將之前聽(tīng)到或讀過(guò)的材料內(nèi)容做一個(gè)簡(jiǎn)單的résumé 。這樣不僅可以鍛煉法語(yǔ)的口語(yǔ)表達(dá)能力,還能讓自己的思維變得更加清晰呢!
[d] 發(fā)音象英語(yǔ)單詞 day 發(fā)音比較重。聯(lián)誦規(guī)則
要提高法語(yǔ)聽(tīng)力,光靠課堂上及中國(guó)原創(chuàng)法語(yǔ)書中規(guī)規(guī)矩矩的dictée 是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,聽(tīng)就要聽(tīng)最純正的當(dāng)?shù)胤ㄕZ(yǔ)。如今,在這信息發(fā)達(dá)的社會(huì),國(guó)外網(wǎng)站及引進(jìn)書本上的資源琳瑯滿目,隨手拿起便是最好的聽(tīng)力練習(xí)。
Dimitri G. nous rappelle un grand classique. La faute la plus courante à mon got: ‘je vais au médecin', ‘je vais au coiffeur' au lieu de ‘chez…'. C'est surtout à l'oral qu'on la retrouve.chez和auDimitri G提到了一個(gè)非常典型的錯(cuò)誤!拔医(jīng)常注意到的一個(gè)錯(cuò)誤是說(shuō)‘je vais au médecin’或者‘je vais au coiffeur’,這里應(yīng)該用chez。這種錯(cuò)誤經(jīng)常出現(xiàn)在口語(yǔ)中!
法語(yǔ)培養(yǎng)學(xué)生掌握法語(yǔ)的詞匯、語(yǔ)法、口筆頭理解與表達(dá)等基礎(chǔ)知識(shí);培養(yǎng)學(xué)生全面了解法國(guó)的歷史、文化,熟悉當(dāng)代法國(guó)在社會(huì)、教育、經(jīng)濟(jì)、外貿(mào)、文化、藝術(shù)、科技等方面的現(xiàn)狀;要求學(xué)生備法語(yǔ)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫、譯五種實(shí)際應(yīng)用能力、中法跨文化交際工作能力,具備扎實(shí)的人文素養(yǎng)和開(kāi)闊的當(dāng)代國(guó)際視野;能熟練地運(yùn)用法語(yǔ),在外事、經(jīng)貿(mào)、文化、新聞出版、教育、科研、旅游等部門從事翻譯、研究、教學(xué)、咨詢、管理等工作。
再說(shuō)說(shuō)結(jié)尾的不發(fā)音的e的問(wèn)題。遇到輔音加re或le的情形,比如septembre。通常情況下,為了避免發(fā)音困難,結(jié)尾的e一般是不會(huì)失去的,即使是在奧克語(yǔ)或者加泰羅尼亞語(yǔ)里也是。然而法語(yǔ)照樣將這些音丟棄,造成了各種類似斯拉夫語(yǔ)言的bre、dre尾等等,甚至還有vre尾。
學(xué)法語(yǔ)的同學(xué)都知道魁北克法語(yǔ),那么法國(guó)法語(yǔ)與加拿大的法語(yǔ)到底有多大的區(qū)別呢?去魁北克學(xué)習(xí)和生活學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)法國(guó)法語(yǔ)可行么?這里為大家簡(jiǎn)單介紹一下這兩種法語(yǔ)的區(qū)別?笨朔ㄕZ(yǔ)源自法國(guó)本土古法語(yǔ),所以兩種法語(yǔ)的語(yǔ)言基本是相同的,但是法國(guó)與魁北克遠(yuǎn)隔重洋,兩個(gè)國(guó)家所擁有的歷史和社會(huì)文化都不同,因此它們之間肯定存在差異,主要是語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)和詞匯兩方面。
在網(wǎng)上或當(dāng)?shù)匾粝竦曩?gòu)買一些法語(yǔ)歌曲的CD?锤柙~,聽(tīng)旋律。隨著音樂(lè)閱讀歌詞。很快你就會(huì)擁有完美的法語(yǔ)口音。但人們可能會(huì)覺(jué)得你太瘋狂了或者dvenir dingue (瘋了)。
所謂 敏感是說(shuō)要能夠準(zhǔn)確地辨聽(tīng)每一個(gè)音素。例如: 是poisson還是poison? 是oncle 還是ongle? 這種能夠準(zhǔn)確判斷單音音素細(xì)微差別的重要性毋庸質(zhì)疑, 它是將來(lái)辨聽(tīng)一切更加復(fù)雜的語(yǔ)音疊加的基本功。
啟蒙:法語(yǔ)是"啟蒙"的語(yǔ)言。法語(yǔ)是啟蒙年代的哲學(xué)家們追求普遍理想時(shí)使用的語(yǔ)言,他們?yōu)槿藱?quán)理想在全世界的發(fā)揚(yáng)光大做出了貢獻(xiàn)。
我建議要把我們學(xué)習(xí)的目標(biāo)收縮,把追求大而廣的法語(yǔ)知識(shí)轉(zhuǎn)化為追求一種定量性的技巧,我認(rèn)為有6種技巧,是法語(yǔ)國(guó)家的人和法語(yǔ)國(guó)家的人之間交流的關(guān)鍵性東西,如果我們能掌握這6種技巧,就可以更好地理解法國(guó)人的思維,從而學(xué)好口語(yǔ)。
語(yǔ)音學(xué)習(xí)中應(yīng)該注意的問(wèn)題:①防止用說(shuō)英語(yǔ)的腔調(diào)來(lái)讀法語(yǔ);法語(yǔ)發(fā)音以優(yōu)雅、莊重見(jiàn)長(zhǎng),沒(méi)有雙元音,卷舌音也不象英語(yǔ)那樣“輕浮”。②避免方言的影響。比如 n ; l 不分等。
有名詞也可以轉(zhuǎn)化為普通名詞,意義有所延伸,其中許多還保持第一個(gè)字母大寫的形式,如商品名:le champagne(香檳酒),une Renault(雷諾車),le Bourgogne(布爾戈涅灑)。以上三例分別來(lái)自專有名詞la Champagne(香檳。琑enault(雷諾,姓),la Bourgogne(布爾戈涅地區(qū))。
在法語(yǔ)就業(yè)問(wèn)題上,媒體們這幾年反復(fù)擺弄著倆詞“緊俏”和“吃香”,有時(shí)也會(huì)用“外企”和“高薪”。
法國(guó)是第一個(gè)自覺(jué)在教堂禮拜及官方文件中使用的拉丁文與群眾使用的新語(yǔ)言間有明顯差距的羅曼語(yǔ)系國(guó)家。查里曼大帝于西元813年明確劃分拉丁語(yǔ)和通俗羅曼語(yǔ),并促使教堂在禮拜中使用后者,方便民眾了解。西元842年,第一部以法語(yǔ)書寫的文件"斯特拉斯堡宣誓"出現(xiàn)(西班牙文和意大利文直到百年之后才有成文作品出現(xiàn))。
那這個(gè)問(wèn)題該如何解決,我發(fā)現(xiàn)其實(shí)語(yǔ)音知識(shí)中有幾大容易忽略掉的重點(diǎn),如果反復(fù)跟學(xué)生強(qiáng)調(diào),學(xué)生重點(diǎn)復(fù)習(xí),一旦記住,那么在基礎(chǔ)的問(wèn)題上就會(huì)大大減少問(wèn)題的出現(xiàn)。對(duì)于法語(yǔ)發(fā)音規(guī)則重點(diǎn),我的總結(jié)如下:
1.法語(yǔ)音素與主要讀音規(guī)則總表是個(gè)好東西,這上面有幾乎所有的字母以及字母組合該發(fā)的音和規(guī)則,平時(shí)的分課的學(xué)習(xí)幾個(gè)語(yǔ)音的時(shí)候?qū)W生難免會(huì)記混,但這張總表上的總結(jié)一目了然,所以我認(rèn)為一定要告知學(xué)生要去重點(diǎn)看一看這個(gè)總表以免記混一些已學(xué)過(guò)的知識(shí)。
2.P,T,K,的發(fā)音,這個(gè)一定要當(dāng)作重點(diǎn)告訴學(xué)生記住,否則發(fā)音肯定會(huì)怪怪的。
3.e在詞末時(shí)一般不發(fā)音。這一點(diǎn)是我碰到過(guò)的問(wèn)題最多的一個(gè)音了,好多好多學(xué)生這個(gè)點(diǎn)沒(méi)有記住,讀音錯(cuò)誤特別的明顯。所以一定要反復(fù)強(qiáng)調(diào)。
4.輔音字母在詞末一般不發(fā)音。C,f,r,l除外。這點(diǎn)跟字母e在詞末不發(fā)音一樣,學(xué)生們總是按照英語(yǔ)的習(xí)慣發(fā)音,所以一定要反復(fù)告知。
5.一些特殊的發(fā)音規(guī)則,總結(jié)出來(lái)放在一起要求學(xué)生反復(fù)記憶。
6.字母e在不同的位置上的不同發(fā)音也同樣很重要。
很高興認(rèn)識(shí)您。
4. Je m\'appelle xxx. Et vous ? / Comment vous appelez-vous ?
阿爾卑斯山外的高盧(及今東普羅文斯區(qū))在西元前二世紀(jì)末落入羅馬統(tǒng)治,愷撒于西元前51年完全統(tǒng)一高盧。高盧人逐漸放棄其塞爾特語(yǔ),而學(xué)習(xí)統(tǒng)治者使用的拉丁文。這些高盧人就是后來(lái)所知的高盧-羅馬人,它們所說(shuō)的拉丁語(yǔ)和意大利語(yǔ)稍有不同。
常州武進(jìn)區(qū)商務(wù)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校成就你的白領(lǐng)之夢(mèng)。學(xué)商務(wù)法語(yǔ)就來(lái)常州武進(jìn)區(qū)商務(wù)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校我們堅(jiān)定不移地走上了學(xué)術(shù)化,國(guó)際化的道路,小班化及多媒體教學(xué)授課模式,開(kāi)拓歐洲語(yǔ)系培訓(xùn)新風(fēng)向。面向全國(guó)推出考試課程簽約制度,嚴(yán)控教學(xué)環(huán)節(jié)培養(yǎng)出眾多優(yōu)秀學(xué)員,并成為諸多世界知名企業(yè)長(zhǎng)期指定語(yǔ)言培訓(xùn)供應(yīng)商,教學(xué)成果受到國(guó)際肯定。
培訓(xùn)咨詢電話:點(diǎn)擊左側(cè)離線寶免費(fèi)咨詢
QQ:601397741
學(xué)校網(wǎng)址:http://www.itaozu.com