新聞標(biāo)題:2019年11月份北京望京少兒西班牙語(yǔ)培訓(xùn)
西班牙語(yǔ)培訓(xùn) 北京望京少兒西班牙語(yǔ)是北京望京少兒西班牙語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校的重點(diǎn)小語(yǔ)種專(zhuān)業(yè),北京望京市知名的少兒西班牙語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校,專(zhuān)業(yè)西班牙語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校,北京望京少兒西班牙語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校師資力量雄厚,目前是國(guó)內(nèi)最專(zhuān)業(yè)的西班牙語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校,全國(guó)連鎖,師資力量雄厚,歡迎前來(lái)考查。學(xué)習(xí)后可在外事、經(jīng)貿(mào)、文化、新聞出版、教育、科研、旅游等部門(mén)從事翻譯、研究、教學(xué)、管理工作。
北京望京少兒西班牙語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校分布北京望京市等地,是北京望京市極具影響力的少兒西班牙語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校。
西班牙語(yǔ)(espaol)的使用地區(qū)主要分布在拉丁美洲除巴西、伯利茲、法屬圭亞那、海地等以外的國(guó)家以及西班牙本土。在美國(guó)南部的幾個(gè)州、菲律賓以及非洲的部分地區(qū)(包括赤道幾內(nèi)亞、西撒哈拉以及西班牙的非洲領(lǐng)土部分休達(dá)和梅利利亞等地),也有相當(dāng)數(shù)量的使用者。在七大洲中,約有4.06億人作為母語(yǔ)使用。
怎么說(shuō)呢,要立馬找一個(gè)老外和你來(lái)交流也不是那么現(xiàn)實(shí),那么容易的。所以作為備選的方法,你可以多看看西語(yǔ)的原版電影、電視劇,多聽(tīng)聽(tīng)西語(yǔ)歌。這樣絕對(duì)有助于語(yǔ)感的培養(yǎng),和發(fā)音的標(biāo)準(zhǔn)化。至于資源------當(dāng)然就不用找了...一下就羅列一些比較受歡迎的劇集提供給大家下載(以下均為西班牙語(yǔ)版,不再一一注明):
膽子大是第一啊,有人說(shuō)過(guò),你學(xué)外語(yǔ)多數(shù)都不是為了 當(dāng)之聲標(biāo)準(zhǔn)播音員吧,何況,即使母語(yǔ)能挑上當(dāng)播音員的又有幾個(gè)?降低標(biāo)準(zhǔn),抓住重點(diǎn),能繞開(kāi)你學(xué)語(yǔ)言的誤區(qū)!
簡(jiǎn)單過(guò)去時(shí)和過(guò)去未完成時(shí)傻傻分不清楚,賓格代詞與格代詞看見(jiàn)就頭疼,還有西班牙語(yǔ)中一堆的詞性變位,其實(shí)不是語(yǔ)法難,只是沒(méi)有專(zhuān)業(yè)的老師為你梳理!0-B2純外教語(yǔ)法梳理班】西班牙著名語(yǔ)言學(xué)校BCNLIP名師出馬,帶你一路攻破西語(yǔ)語(yǔ)法難點(diǎn)!
Entre ellos se encuentra la mansión de Huang Yongyu, pintor de gran reputación al sur del río Yangtsé. En la animada calle comercial, se conserva la mansión de Shen Congwen, famoso escritor folklórico de China.
J: Es ésta la primera vez que estás en Beijing?這是你第一次來(lái)北京嗎? P: Si. 是的。J: Te gusta Beijing? 你喜歡北京嗎? P: Me encanta. Hay tantas cosas interesante que ver!我很喜歡。這里很有趣。
U u 英語(yǔ)boot(靴子)中的oo ,V v 英語(yǔ)中的b和v之間較v略強(qiáng)些 ,W w 英語(yǔ)中的w,僅用于外來(lái)詞 ,X x 英語(yǔ)exle(軸)中的x ,Y y 英語(yǔ)he(他)中的e;詞頭yet(還)中的y ,Z z 英語(yǔ)Martha(馬撒)中的th
西班牙語(yǔ)的小舌音,卷舌連續(xù)抖動(dòng)的r、rr是中國(guó)人的難點(diǎn),竅門(mén)有三。一、發(fā)音前多加上“德拉”;二、利用漱口的時(shí)候,多延時(shí)5分鐘“嘟魯魯”;三、堅(jiān)持2-4周利用上下班和無(wú)人的時(shí)候,練習(xí)卷舌,以上三點(diǎn)定會(huì)讓你有“西班牙”味!還有些音是要聲帶鎮(zhèn)動(dòng)的,要注意!
在與西班牙人交談時(shí),我們需要注意人稱(chēng)的使用。tú比較隨意,常用于關(guān)系親近的的人之間,而usted比較正式,表現(xiàn)對(duì)人的尊重,多用于有身份或年齡差異的人之間。復(fù)數(shù)vosotros和ustedes也一樣。但是在拉美地區(qū),人們會(huì)用usted和ustedes代替tú和vosotros。舉個(gè)栗子:En Espaa Vosotros tenéis ganas de salir?En LatinoaméricaUstedes tienen ganas de salir?
優(yōu)美動(dòng)聽(tīng)的西班牙語(yǔ)被譽(yù)為“與上帝對(duì)話的語(yǔ)言”。早在中國(guó)加入WTO前,西班牙語(yǔ)已經(jīng)日漸熱門(mén)起來(lái),F(xiàn)在,它被越來(lái)越廣泛地在中國(guó)使用。所以學(xué)習(xí)西班牙語(yǔ)也逐漸成為人們看好的一門(mén)外語(yǔ)。
Los investigadores han demostrado que el entorno realmente afecta a nuestra salud mental y a nuestro estado emocional.研究人員已經(jīng)證實(shí),環(huán)境確實(shí)能影響到我們的心理健康和精神狀態(tài)。
一般來(lái)說(shuō),A等級(jí)是入門(mén)等級(jí),說(shuō)明考生對(duì)西班牙語(yǔ)已經(jīng)有了一個(gè)初步的認(rèn)識(shí),可以進(jìn)行簡(jiǎn)單基礎(chǔ)的會(huì)話;
動(dòng)詞變位:掌握西班牙語(yǔ)動(dòng)詞的變位也是個(gè)要死記硬背,熟能生巧的活!他的變化是為了口語(yǔ)交流中大量的省略主語(yǔ),口語(yǔ)的方便帶來(lái)的動(dòng)詞變位頭痛是每一個(gè)有志學(xué)好西班牙語(yǔ)的人要克服的難關(guān)。有人說(shuō):“流利地讀,熟練變位”掌握好了,西班牙語(yǔ)就學(xué)會(huì)了一半。〕鯇W(xué)者就沒(méi)有白學(xué)!你也知道了重點(diǎn)在哪里了,可以集中精力去攻哪 一塊了。
學(xué)生在選擇語(yǔ)言學(xué)校的時(shí)候除了確定其是否具備招收外國(guó)學(xué)生的資質(zhì)以外,要注意學(xué)習(xí)時(shí)間的選擇。一般情況下,需要申請(qǐng)每周20或者25課時(shí)為最佳,學(xué)習(xí)持續(xù)時(shí)間盡量為36周以上。這一點(diǎn)一是為了明確自己的學(xué)習(xí)目的,二是為了比較各語(yǔ)言學(xué)校收費(fèi)的標(biāo)準(zhǔn),從而選擇自己意向的。
據(jù)了解,現(xiàn)在遞交申請(qǐng)學(xué)生居留除必須遞交合法的錄取通知書(shū)、前一年學(xué)習(xí)的學(xué)時(shí)證明之外,還需要遞交銀行出入賬證明、住家證明等材料。所以最近西班牙政府針對(duì)學(xué)生居留的緊縮政策,使得對(duì)申請(qǐng)材料的審批力度開(kāi)始加大。對(duì)此,提醒廣大僑胞在申請(qǐng)學(xué)生居留的時(shí)候應(yīng)注意自己的材料是否符合政府的要求,并盡量做到材料的嚴(yán)謹(jǐn)性,以免自己的居留被拒。
雖然兩種留學(xué)方式不同,但對(duì)于大部分期待能夠留在異鄉(xiāng)發(fā)展的大部分留學(xué)生來(lái)說(shuō),留學(xué)簽證的這種“辦身份”或“暫時(shí)身份”的模式,不僅使得自己能夠相對(duì)于其它方式出國(guó)的僑民來(lái)說(shuō),能夠有機(jī)會(huì)在登陸異鄉(xiāng)土地上時(shí),就有機(jī)會(huì)能夠進(jìn)行專(zhuān)業(yè)性的語(yǔ)言學(xué)習(xí);另一方面,即便是學(xué)習(xí)過(guò)后,留學(xué)居留續(xù)簽簡(jiǎn)單、便利,也使得很多人繼續(xù)愿意換取學(xué)生簽證,以便有一個(gè)“臨時(shí)的身份”度過(guò)西班牙《移民法》所規(guī)定的三年期限,待三年過(guò)后順利更換扎根或工作居留。
2019年11月份北京望京少兒西班牙語(yǔ)培訓(xùn)
選擇一個(gè)優(yōu)秀的語(yǔ)言環(huán)境有什么標(biāo)準(zhǔn):那就是生源國(guó)際化。中國(guó)學(xué)生可以在國(guó)際化的環(huán)境中鍛煉語(yǔ)言,拓展眼光、調(diào)整觀念。 如果一個(gè)語(yǔ)言班里有瑞士、丹麥、哥倫比亞、日本學(xué)生,那么中國(guó)學(xué)生必須用西班牙語(yǔ)進(jìn)行溝通,這樣所無(wú)形中會(huì)促進(jìn)學(xué)生提高語(yǔ)言的使用率。
Me llamo Ali, soy su guía-intérprete. Les acompaaré durante 4 días de su viaje. Esta es seorita Liu, quien les acompaa durante todo su recorrido por China. Este joven es seor Yan, nuestro chofer. Haremos todo lo possible para que su visita a Beijing sea agradable, cualquier inquietud o deseo que tengan díganmelas y trataré de solucionarselas lo más pronto possible.
比如,chevere(很好),這就是個(gè)典型的委內(nèi)瑞拉色彩的西班牙語(yǔ)單詞。令國(guó)人高興的是,在西班牙語(yǔ)里居然有一部分漢語(yǔ)詞匯, 比如在秘魯,當(dāng)人們說(shuō)“Vamos al Chifa”,意思是“我們?nèi)コ灾胁桶伞保?003年在利馬見(jiàn)到了不少的“Chifa”,原來(lái)都是中餐館,估計(jì)他們是把我們的吃飯給當(dāng)成了餐館;再如, 當(dāng)人們?cè)诙嗝啄峒诱f(shuō)到“Chaofán”,他們指的往往就是中國(guó)的“炒(米)飯”。
北京望京少兒西班牙語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校成就你的白領(lǐng)之夢(mèng)。學(xué)少兒西班牙語(yǔ)就來(lái)北京望京少兒西班牙語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校。班牙語(yǔ)相對(duì)于其他語(yǔ)言來(lái)說(shuō)更加簡(jiǎn)單,榮登“最易學(xué)的語(yǔ)言”榜首。在與英語(yǔ)相近的語(yǔ)言中,學(xué)習(xí)難度以如下順序依次遞增:西班牙語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、法語(yǔ)、意大利語(yǔ)、羅馬尼亞語(yǔ)、荷蘭語(yǔ)、瑞典語(yǔ)、非洲方言以及挪威語(yǔ)。社會(huì)在發(fā)展,語(yǔ)言也與時(shí)俱進(jìn)。今天的西班牙人使用的西班牙語(yǔ),與內(nèi)布里哈時(shí)代、塞萬(wàn)提斯時(shí)代、貢戈拉時(shí)代都有了很大的差異,語(yǔ)音穩(wěn)定,詞匯數(shù)量激增,其表現(xiàn)力的深度以及語(yǔ)言本身所表現(xiàn)出的包容性確實(shí)比過(guò)去有了長(zhǎng)足的發(fā)展。
培訓(xùn)咨詢(xún)電話:點(diǎn)擊左側(cè)離線寶免費(fèi)咨詢(xún)
QQ:601397741
學(xué)校網(wǎng)址:http://www.itaozu.com