課程標(biāo)題:北京安定門(mén)學(xué)法語(yǔ)歐標(biāo)A1A2學(xué)校
法語(yǔ)培訓(xùn) 北京安定門(mén)法語(yǔ)歐標(biāo)A1A2是北京安定門(mén)法語(yǔ)歐標(biāo)A1A2培訓(xùn)學(xué)校的重點(diǎn)小語(yǔ)種專業(yè),北京安定門(mén)市知名的法語(yǔ)歐標(biāo)A1A2培訓(xùn)學(xué)校,專業(yè)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校,北京安定門(mén)法語(yǔ)歐標(biāo)A1A2培訓(xùn)學(xué)校師資力量雄厚,目前是國(guó)內(nèi)最專業(yè)的法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校,全國(guó)連鎖,師資力量雄厚,歡迎前來(lái)考查。學(xué)習(xí)后可在外事、經(jīng)貿(mào)、文化、新聞出版、教育、科研、旅游等部門(mén)從事翻譯、研究、教學(xué)、管理工作。
北京安定門(mén)法語(yǔ)歐標(biāo)A1A2培訓(xùn)學(xué)校分布北京安定門(mén)市等地,是北京安定門(mén)市極具影響力的法語(yǔ)歐標(biāo)A1A2培訓(xùn)學(xué)校。
全世界約有1.2億人講法語(yǔ)。出于歷史原因,法語(yǔ)在五大洲通用,同時(shí)她也是聯(lián)合國(guó)的通用語(yǔ)種,特別是非洲許多國(guó)家還把法語(yǔ)當(dāng)作官方語(yǔ)言。法語(yǔ)被譽(yù)為“世界上最美麗的語(yǔ)言”,世界上有兩億多人口使用法語(yǔ),是僅次于英語(yǔ)的第2大語(yǔ)種。掌握了法語(yǔ),也就意味著有了一張通向包括瑞士、比利時(shí)、加拿大,非洲等在內(nèi)的五大洲47個(gè)不同國(guó)家的特殊“護(hù)照”。
隨著近年中國(guó)企業(yè)在非洲投資增加,對(duì)法語(yǔ)專業(yè)學(xué)生需求量大增,工資待遇給得也很高,但由于非洲環(huán)境艱苦,女生很少去,法語(yǔ)專業(yè)的男生也就成了香饃饃。
最后,我想強(qiáng)調(diào)的一點(diǎn)是針對(duì)于聽(tīng)說(shuō)能力。這一方面始終是中國(guó)學(xué)生最為頭疼的能力。但實(shí)際上主要調(diào)整好心態(tài),并不斷地練習(xí),假以時(shí)日,水到渠成的時(shí)刻是肯定會(huì)來(lái)臨的。首先在這方面一定要有信心,堅(jiān)信通過(guò)自己的努力必然會(huì)“柳暗花明”的。
B音中含有的是濁音音素,而P音則是清音音素,所以二者自然不同了。只是我們漢語(yǔ)中沒(méi)有這樣的區(qū)分,所以大家BP對(duì)于初學(xué) 者來(lái)說(shuō)聽(tīng)起來(lái)都一樣。都像是漢語(yǔ)中的“被”這個(gè)字。它們的不同之處在于,發(fā)B音時(shí),丹田比較用力,發(fā)出來(lái)的音聽(tīng)起來(lái)比較飽滿,響亮,比較潑辣;
Avoir,字典里面解釋為動(dòng)詞,或做助動(dòng)詞用以輔助其他的動(dòng)詞構(gòu)成復(fù)合時(shí)態(tài),對(duì)它的名詞用法只是一帶而過(guò),實(shí)際上,這個(gè)詞作為名詞在我們的日常生活中常出現(xiàn)。
這樣才能減少那種/ 詞到用時(shí)方恨少0的尷尬。有的同學(xué)可能會(huì)問(wèn), 詞匯到底掌握多少才算夠數(shù)? 回答是越多越好! 假如你看到le d veloppement, la promotion, une balise. . . 這些詞, 你知道它們的意思嗎? 這里特別要指出的是, 很多基礎(chǔ)詞匯是多義詞, 語(yǔ)境的不同就可能造成其含義完全不同, 而這些詞的使用頻率又往往是很高的。
從時(shí)間上來(lái)說(shuō),中國(guó)人是按自然的時(shí)間順序來(lái)描述。我們描述一個(gè)東西突然停住時(shí),往往最后說(shuō)的那個(gè)地方是最重要的。法國(guó)人在時(shí)間的描述上先把最重要的東西說(shuō)出來(lái),然后再說(shuō)陪襯的東西。只有發(fā)生悲劇性的事件,法國(guó)人才在前面加上鋪墊。這就是中國(guó)人和法國(guó)人在時(shí)間。
名詞作實(shí)際主語(yǔ)(le sujet réel)在無(wú)人稱結(jié)構(gòu)中往往出現(xiàn)兩個(gè)主語(yǔ),一個(gè)是無(wú)人稱代詞(il),一個(gè)是名詞,前者作形式主語(yǔ)(le sujet apparent),后者作實(shí)際主語(yǔ),如:Il lui arrive une aventure extraordinaire(他有一次奇特的冒險(xiǎn)經(jīng)歷。)[aventure是實(shí)際主語(yǔ)]
如果三段寫(xiě)完以后即使語(yǔ)法句法都正確,但是意思沒(méi)有邏輯跑題了的話,也會(huì)扣掉很多分?jǐn)?shù)。所以在寫(xiě)作時(shí)要考慮到每段的連貫性,并且90個(gè)字?jǐn)?shù)的分配要合理,基本上每段要一致。而看圖寫(xiě)話的自由發(fā)揮空間要大一點(diǎn),以圖為線索,適當(dāng)?shù)募右韵胂螅茴}的可能性不大。
用法語(yǔ)寫(xiě)作,并且寫(xiě)得流暢,那可不是一件容易的事。首先,法國(guó)人的思維方式與中國(guó)人不同,他們的寫(xiě)作習(xí)慣用語(yǔ)也與我們不同。因此,同樣表達(dá)一個(gè)意思,法文和中文的寫(xiě)法可能完全不一樣。其實(shí),我們平時(shí)所寫(xiě)的法語(yǔ)文章,如果不是高手的話,往往大多數(shù)人是把中文的思維翻譯成法語(yǔ),表達(dá)的方式也通常是按照中文的習(xí)慣譯過(guò)去。因此,寫(xiě)出來(lái)的文章常常是中國(guó)化的法語(yǔ)。我本人絕對(duì)不是什么高手,只是想發(fā)表一點(diǎn)自己在法語(yǔ)學(xué)習(xí)中的體會(huì),希望對(duì)法語(yǔ)學(xué)習(xí)有所參考。
法國(guó)是第一個(gè)自覺(jué)在教堂禮拜及官方文件中使用的拉丁文與群眾使用的新語(yǔ)言間有明顯差距的羅曼語(yǔ)系國(guó)家。查里曼大帝于西元813年明確劃分拉丁語(yǔ)和通俗羅曼語(yǔ),并促使教堂在禮拜中使用后者,方便民眾了解。西元842年,第一部以法語(yǔ)書(shū)寫(xiě)的文件"斯特拉斯堡宣誓"出現(xiàn)(西班牙文和意大利文直到百年之后才有成文作品出現(xiàn))。
學(xué)好語(yǔ)音 打好基礎(chǔ)有網(wǎng)友留言問(wèn)“奇怪了,我買(mǎi)的法語(yǔ)課本上的單詞怎么沒(méi)有音標(biāo),怎么辦?”-人類(lèi)一思考,上帝就發(fā)笑。事實(shí)上,法語(yǔ)單詞的音標(biāo)只有在字典中才會(huì)有完全的標(biāo)注;為什么呢?
為你喜歡的游戲列一張清單并找到它們的法文版。閱讀法文版游戲指南玩游戲,直到有一天你會(huì)發(fā)現(xiàn)你已經(jīng)把這些法語(yǔ)牢記于心。試試法國(guó)的賓果游戲、縱橫字謎游戲、風(fēng)險(xiǎn)游戲、家族爭(zhēng)執(zhí)游戲、紙牌游戲或者是電腦游戲,很快你就能學(xué)到許多新的法語(yǔ)詞組和詞匯了。當(dāng)你準(zhǔn)備好面對(duì)真正的挑戰(zhàn)時(shí),你就可以試一下法國(guó)頭蓋骨游戲或者拼字游戲了。
以上四組例句表明語(yǔ)言的運(yùn)用并不是一件簡(jiǎn)單的事,我們不僅要學(xué)會(huì)用語(yǔ)法組詞造句,還要學(xué)會(huì)根據(jù)不同的情況(即考慮各種非語(yǔ)言因素)選用恰當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)言形式,準(zhǔn)確、得體地表達(dá)自己的思想感情。這就是修辭研究的內(nèi)容。
句子的第二部分開(kāi)始時(shí)語(yǔ)調(diào)往往在句子的第一部分略低。從句子的升調(diào)部分到降調(diào)部分的長(zhǎng)度并不劃一,有較短的,也有相當(dāng)長(zhǎng)的,不管是散文還是詩(shī)歌,中間都有頓挫。試比較亞歷山大詩(shī)句Je suis venu/trop tard//dans un monde/trop vieux(我太遲來(lái)到一個(gè)古老的世界了)和散文Dans l’échange de ces phrases/ il y avait chose/ qu’un simple adieu(在這些交換的簡(jiǎn)短的話語(yǔ)中,包含了除告別以外的其他東西)。
如果一個(gè)人從來(lái)沒(méi)有學(xué)過(guò)法語(yǔ),但是他英語(yǔ)很好,在法語(yǔ)閱讀理解方面是占優(yōu)勢(shì)的。但是其它方面并不一定行。你說(shuō)“我看得懂”,你說(shuō)你學(xué)語(yǔ)言干什么呢?不管你有什么動(dòng)機(jī),或通過(guò)這個(gè)流派那個(gè)流派學(xué)出來(lái)的,學(xué)語(yǔ)言最基本的目的就是交際,那么最有效的交際我認(rèn)為就是說(shuō)。
法語(yǔ)中tout的用法匯總:法語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí),tout,toute用于不帶冠詞的名詞前,做“每個(gè)、任何”解;Tout homme est mortel. 人總有一死。Il roule à toute vitesse. 他全速行駛。Toute peine mérite salaire. 任何勞動(dòng)都應(yīng)得到報(bào)酬。
法國(guó)是第一個(gè)自覺(jué)在教堂禮拜及官方文件中使用的拉丁文與群眾使用的新語(yǔ)言間有明顯差距的羅曼語(yǔ)系國(guó)家。查里曼大帝于西元813年明確劃分拉丁語(yǔ)和通俗羅曼語(yǔ),并促使教堂在禮拜中使用后者,方便民眾了解。西元842年,第一部以法語(yǔ)書(shū)寫(xiě)的文件"斯特拉斯堡宣誓"出現(xiàn)(西班牙文和意大利文直到百年之后才有成文作品出現(xiàn))。
以下幾種情況可以聯(lián)誦:- 在名詞和形容詞或其補(bǔ)語(yǔ)之間: des nations étrangères ou (z)étrangères- 在動(dòng)詞和其補(bǔ)語(yǔ)之間: ils vivent à Paris ou (t)à Paris以下幾種情況不聯(lián)誦:- 在連詞et之后 : un fils et une fille- 當(dāng)單數(shù)名詞且以不發(fā)音的輔音字母結(jié)尾時(shí): un temps idéal- 在oui, onze, onzième和以y開(kāi)頭的外來(lái)詞前: des oui.- 以噓音h開(kāi)頭的詞不能與其前面的詞聯(lián)誦,如:les héros (英雄們) 如果聯(lián) 誦音同les zéro,變成零蛋們了。所以,文中hurle中的h是虛音,所以il和hurle中間沒(méi)有聯(lián)頌。- 主語(yǔ)與動(dòng)詞倒置時(shí),主語(yǔ)不能與其后面的詞聯(lián)誦。例如:Sont-ils étudiants?- 在名詞主語(yǔ)和動(dòng)詞之間: les enfants ont dormi
同樣道理,你或許只是想給心中的法國(guó)男神或女神寫(xiě)一封表達(dá)敬意、言辭典雅的信件。你或許只是想去塞納河邊走走,感受一下傳說(shuō)中的浪漫氣息……額,這個(gè)初衷有些抽象了,不妨設(shè)想這樣的情境:走在塞納河邊,一位法國(guó)男士對(duì)你說(shuō)話,而你能對(duì)答如流,與之相談甚歡?偠灾,無(wú)論你學(xué)法語(yǔ)的初衷看上去有多“不靠譜”,其實(shí)都可以把它轉(zhuǎn)化成聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)等方面的長(zhǎng)期目標(biāo),并且時(shí)不時(shí)拿出來(lái)想一想。電影《一代宗師》里有一句臺(tái)詞:“念念不忘,必有回響”,不忘記你最初的愿望,就一定能有所收獲。最后,向?qū)懥恕对鯓映浞纸柚ヂ?lián)網(wǎng)自學(xué)?》的程浩同學(xué)致意,這是一個(gè)堅(jiān)強(qiáng)的生命。愿意了解他故事的同學(xué),可以百度一下“伯爵在城堡”。
北京安定門(mén)法語(yǔ)歐標(biāo)A1A2培訓(xùn)學(xué)校成就你的白領(lǐng)之夢(mèng)。學(xué)法語(yǔ)歐標(biāo)A1A2就來(lái)北京安定門(mén)法語(yǔ)歐標(biāo)A1A2培訓(xùn)學(xué)校我們堅(jiān)定不移地走上了學(xué)術(shù)化,國(guó)際化的道路,小班化及多媒體教學(xué)授課模式,開(kāi)拓歐洲語(yǔ)系培訓(xùn)新風(fēng)向。面向全國(guó)推出考試課程簽約制度,嚴(yán)控教學(xué)環(huán)節(jié)培養(yǎng)出眾多優(yōu)秀學(xué)員,并成為諸多世界知名企業(yè)長(zhǎng)期指定語(yǔ)言培訓(xùn)供應(yīng)商,教學(xué)成果受到國(guó)際肯定。
培訓(xùn)咨詢電話:點(diǎn)擊左側(cè)離線寶免費(fèi)咨詢
QQ:601397741
學(xué)校網(wǎng)址:http://www.itaozu.com