資訊標(biāo)題:濟(jì)南歷城區(qū)學(xué)法語(yǔ)B1B2C1培訓(xùn)班
法語(yǔ)培訓(xùn) 濟(jì)南歷城區(qū)法語(yǔ)B1B2C1是濟(jì)南歷城區(qū)法語(yǔ)B1B2C1培訓(xùn)學(xué)校的重點(diǎn)小語(yǔ)種專業(yè),濟(jì)南市知名的法語(yǔ)B1B2C1培訓(xùn)學(xué)校,專業(yè)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校,濟(jì)南歷城區(qū)法語(yǔ)B1B2C1培訓(xùn)學(xué)校師資力量雄厚,目前是國(guó)內(nèi)最專業(yè)的法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校,全國(guó)連鎖,師資力量雄厚,歡迎前來(lái)考查。學(xué)習(xí)后可在外事、經(jīng)貿(mào)、文化、新聞出版、教育、科研、旅游等部門從事翻譯、研究、教學(xué)、管理工作。
濟(jì)南歷城區(qū)法語(yǔ)B1B2C1培訓(xùn)學(xué)校分布濟(jì)南市歷下區(qū),市中區(qū),槐蔭區(qū),天橋區(qū),歷城區(qū),長(zhǎng)清區(qū),章丘市,平陰縣,濟(jì)陽(yáng)縣,商河縣等地,是濟(jì)南市極具影響力的法語(yǔ)B1B2C1培訓(xùn)學(xué)校。
全世界約有1.2億人講法語(yǔ)。出于歷史原因,法語(yǔ)在五大洲通用,同時(shí)她也是聯(lián)合國(guó)的通用語(yǔ)種,特別是非洲許多國(guó)家還把法語(yǔ)當(dāng)作官方語(yǔ)言。法語(yǔ)被譽(yù)為“世界上最美麗的語(yǔ)言”,世界上有兩億多人口使用法語(yǔ),是僅次于英語(yǔ)的第2大語(yǔ)種。掌握了法語(yǔ),也就意味著有了一張通向包括瑞士、比利時(shí)、加拿大,非洲等在內(nèi)的五大洲47個(gè)不同國(guó)家的特殊“護(hù)照”。
濟(jì)南歷城區(qū)學(xué)法語(yǔ)B1B2C1培訓(xùn)班
兩元音間的破裂輔音也同樣容易轉(zhuǎn)弱,甚至完全消失(通俗拉丁語(yǔ)potere,現(xiàn)在仍完整保留于意大利語(yǔ)中,變成podier、poeir、pooir,然后又在兩個(gè)連接的母音間插入v,變成pouroir;拉丁文的portata, 則變成portede,portee)。
法功能轉(zhuǎn)換具體地講,漢字的特點(diǎn)在于詞類只有在運(yùn)用中才能分析出來(lái),自身沒有詞形的標(biāo)記。對(duì)法語(yǔ)而言,無(wú)論詞或詞組的長(zhǎng)短,均有明確的詞形,語(yǔ)法結(jié)構(gòu)清晰,銜接關(guān)聯(lián)明確。語(yǔ)言因素要求譯者在翻譯過(guò)程中,需要按照目的語(yǔ)的方式對(duì)詞的語(yǔ)法功能做出轉(zhuǎn)換。原則:宏觀上把握忠實(shí),微觀上掌握技巧,不應(yīng)僵化地對(duì)待詞匯的語(yǔ)法功能。
La loi franaise autorise les fumeurs à fumer sur les terrasses des restaurants et des cafés. Par conséquent, si vous rêvez de vous prélasser sur une terrasse de café à Paris, préparez-vous à sentir la fumée de cigarette.法國(guó)法律允許抽煙者們?cè)诓蛷d或是咖啡廳的露天座上抽煙。 因此,如果你想在巴黎的露天咖啡座上懶洋洋地休息,那你要做好聞到煙味的準(zhǔn)備。
法文也創(chuàng)造了一系列的新指示形容-代名詞,將ecce或hic與ille和iste結(jié)合,產(chǎn)生中世紀(jì)的icil、icist,其斜格成為現(xiàn)代法文的指示代名詞celui、celle、ceux、celles,與指示形容詞ce、cet、cette、ces。另外也創(chuàng)作了兩系列的所有格;其一源自拉丁文的meum、tuum等,最后變成所有格代名詞le mien、le tien;另一組源自通俗拉丁文的mum、tum,結(jié)果產(chǎn)生所有格形容詞mon、ton。
這個(gè)是用不著討論的。生活中有很多交際的方式,比如說(shuō)手勢(shì)和眼神,但是最有效的交際就是口頭表達(dá)。雖然我們有時(shí)候做一些手勢(shì),對(duì)方有時(shí)能夠理解你的意思,但是并不能代替語(yǔ)言的作用。為什么我們說(shuō)網(wǎng)絡(luò)聊天有“見光就死 ”之說(shuō)?有些人把這個(gè)歸結(jié)為網(wǎng)友的相貌太丑造成的,除了這一點(diǎn)之外,我覺得更重要的一個(gè)原因,就是通過(guò)交談你能知道這個(gè)人的品性,了解這個(gè)人的文化修養(yǎng),對(duì)事物的看法。
根據(jù)某些批評(píng)家指出,法語(yǔ)的"純粹性"如今正因?yàn)橛⒄Z(yǔ)的輸入數(shù)量漸增而收到威脅。這些批評(píng)家認(rèn)為,當(dāng)代的法語(yǔ)使用者借用現(xiàn)代法文中很好而且語(yǔ)意相等的字或措辭,F(xiàn)代法文中的英文單字包括stewardess(空中小姐)、gadget(小機(jī)件)、sexy(性感的)、blue jeans(牛仔褲)、party(舞會(huì))、glamorous(迷人的)、parking(停車)、hot dog(熱狗)、drugstore(藥房、雜貨店)以及weekend(周末);此外,還有組合語(yǔ)如shopping-libre(超級(jí)市場(chǎng))及self-beaute(自己在家燙發(fā))等。
西半球方面,法語(yǔ)是海地共和國(guó)的官方語(yǔ)言和文學(xué)用語(yǔ)(約450萬(wàn)人,但至少有400萬(wàn)操夾雜土語(yǔ)的法文);在加拿大,英語(yǔ)和法語(yǔ)都是正式通用的語(yǔ)言,至少有500萬(wàn)人口講法語(yǔ),主要分布在魁北克省,日常生活以法語(yǔ)交談。法語(yǔ)亦是法國(guó)屬地的官方語(yǔ)言,如法屬圭亞那、馬丁尼克島、哥德洛普和密啟倫群島,總?cè)丝诩s有10萬(wàn)。
法國(guó)人數(shù)數(shù)的方法頗為極品,不過(guò)不用怕,咱們有辦法 → 學(xué)會(huì)用法語(yǔ)表達(dá)數(shù)字初學(xué)者必備法語(yǔ)詞匯:基數(shù)詞(音頻朗讀) 必備法語(yǔ)詞匯:序數(shù)詞(音頻朗讀)
濟(jì)南歷城區(qū)學(xué)法語(yǔ)B1B2C1培訓(xùn)班
有名詞也可以轉(zhuǎn)化為普通名詞,意義有所延伸,其中許多還保持第一個(gè)字母大寫的形式,如商品名:le champagne(香檳酒),une Renault(雷諾車),le Bourgogne(布爾戈涅灑)。以上三例分別來(lái)自專有名詞la Champagne(香檳。琑enault(雷諾,姓),la Bourgogne(布爾戈涅地區(qū))。
人稱:法語(yǔ)中有8個(gè)人稱。je tu il/elle nous vous ils/elles,分別表示我、你、他/她,我們,您/你們,他們/她們。
法語(yǔ)為羅曼語(yǔ)系河印歐語(yǔ)族的一支,起源自拉丁文。在羅馬人征服與拉丁文引進(jìn)之前,高盧似乎一直是講塞爾特語(yǔ)的地區(qū)。高盧語(yǔ)系也成為塞爾特語(yǔ)族的第三分支,與戈伊迪利語(yǔ)系(愛爾蘭語(yǔ)、蘇格蘭蓋爾語(yǔ)、曼克斯語(yǔ))及布里索尼語(yǔ)系(威爾士語(yǔ)、康瓦爾語(yǔ)、布里坦尼語(yǔ))并列。
大部分人學(xué)外語(yǔ)都是出于個(gè)人喜好,要不外語(yǔ)學(xué)院男女比例也就不會(huì)那么失調(diào)了,在具體選擇某個(gè)語(yǔ)言的時(shí)候,除了愛好,最看重的就是就業(yè)形勢(shì)了,尤其是把小語(yǔ)種當(dāng)專業(yè)的人,對(duì)此更是十二分的關(guān)注。
大約從十三世紀(jì)持續(xù)到整個(gè)十四世紀(jì),法語(yǔ)有一項(xiàng)主要的構(gòu)詞變化,那就是雙變格為系統(tǒng)轉(zhuǎn)為現(xiàn)今法文形容詞和名詞的格位體系。到十五世紀(jì),就構(gòu)詞和句法而言,法文已大抵呈現(xiàn)現(xiàn)在的光景。然而外來(lái)的影響仍人可見。權(quán)利逐漸集中于皇室,意味著以法蘭西方言為基礎(chǔ)的宮廷方言開始將其它方言擠出官方和文學(xué)應(yīng)用語(yǔ)之門外。更有甚者,語(yǔ)言固定落于政治家、學(xué)者、作家等堅(jiān)持將語(yǔ)言標(biāo)準(zhǔn)化及凍結(jié)的認(rèn)識(shí)的影響之下。十六世紀(jì),法文取代拉丁文而成為官方文件使用的語(yǔ)言。
濟(jì)南歷城區(qū)學(xué)法語(yǔ)B1B2C1培訓(xùn)班
日耳曼語(yǔ)族的語(yǔ)言由于umlaut現(xiàn)象通常都有豐富的前圓唇元音,然而不列顛島上以英語(yǔ)為代表的眾多盎格魯薩克遜語(yǔ)卻失去了。羅曼語(yǔ)族的語(yǔ)言通常都沒有前圓唇元音,然而法蘭西境內(nèi)的以法語(yǔ)為代表的眾多羅曼語(yǔ)都有這類元音。
最容易搞錯(cuò)的9個(gè)法語(yǔ)語(yǔ)法細(xì)節(jié),從來(lái)都不會(huì)寫成“quelque soit”哦,從來(lái)都不會(huì)。On peut écrire "quel(s) que soi(en)t", "quelle(s) que soi(en)t", en fonction du terme qui suit. Mais pas "quelque soit": même si a se fait dans les courriers administratifs, ce n'est pas une excuse.可以按照后面跟著的詞(詞性和單復(fù)數(shù)),而寫成“quel(s) que soi(en)t”(注意quel que之間有空格哦),“quelle(s) que soi(en)t”。但是不能寫成“quelque soit”:就算在行政郵件是這么寫的,也不能當(dāng)作你這么寫的借口。Quel que soit是指“無(wú)論”,后面只能跟名詞。quel在這里是形容詞哦,所以要跟后頭的名詞性數(shù)相配合 。
有些指動(dòng)詞的名詞只有陽(yáng)性形式或陰性形式,如要進(jìn)一步確指,可在這些名詞后面加male(雄性)或femelle(雌性),如:un serpent(一條蛇),un serpent male(一條公蛇),un serpent femelle(一條母蛇)。
對(duì)于法語(yǔ)專業(yè)好就業(yè)、工資高的情況,人們習(xí)慣把英語(yǔ)以外的其他語(yǔ)種都視為“小語(yǔ)種”,這讓選擇學(xué)習(xí)法語(yǔ)的學(xué)生比學(xué)英語(yǔ)的學(xué)生少很多,就業(yè)競(jìng)爭(zhēng)自然就小了。
濟(jì)南歷城區(qū)法語(yǔ)B1B2C1培訓(xùn)學(xué)校成就你的白領(lǐng)之夢(mèng)。學(xué)法語(yǔ)B1B2C1就來(lái)濟(jì)南歷城區(qū)法語(yǔ)B1B2C1培訓(xùn)學(xué)校我們堅(jiān)定不移地走上了學(xué)術(shù)化,國(guó)際化的道路,小班化及多媒體教學(xué)授課模式,開拓歐洲語(yǔ)系培訓(xùn)新風(fēng)向。面向全國(guó)推出考試課程簽約制度,嚴(yán)控教學(xué)環(huán)節(jié)培養(yǎng)出眾多優(yōu)秀學(xué)員,并成為諸多世界知名企業(yè)長(zhǎng)期指定語(yǔ)言培訓(xùn)供應(yīng)商,教學(xué)成果受到國(guó)際肯定。
培訓(xùn)咨詢電話:點(diǎn)擊左側(cè)離線寶免費(fèi)咨詢
QQ:601397741
學(xué)校網(wǎng)址:http://www.itaozu.com