資訊標(biāo)題:成都附近托福培訓(xùn)班電話
成都人民南路托福是成都人民南路托福培訓(xùn)學(xué)校的重點(diǎn)專業(yè),成都市知名的托福培訓(xùn)機(jī)構(gòu),教育培訓(xùn)知名品牌,成都人民南路托福培訓(xùn)學(xué)校師資力量雄厚,全國各大城市均設(shè)有分校,學(xué)校歡迎你的加入。
成都人民南路托福培訓(xùn)學(xué)校分布成都市錦江區(qū),青羊區(qū),金牛區(qū),武侯區(qū),成華區(qū),龍泉驛區(qū),青白江區(qū),新都區(qū),溫江區(qū),人民東路,人民南路,紅牌樓廣場,天府廣場,都江堰市,彭州市,邛崍市,崇州市,金堂縣,雙流縣,郫縣,大邑縣,蒲江縣,新津縣等地,是成都市極具影響力的托福培訓(xùn)機(jī)構(gòu)。
The event will take place on Sept. 9, 2015 at the Bill Graham Civic Auditorium in San Francisco.
滔滔不絕地大談?dòng)押玫霓r(nóng)民,潔凈的空氣,貼近大自然的環(huán)境和悠閑的生活節(jié)奏。
經(jīng)典翻譯之《春江花月夜》
春江花月夜
春江潮水連海平,海上明月共潮升。
滟滟隨波千萬里,何處春江無月明!
江流宛轉(zhuǎn)繞芳甸,月照花林皆似霰;
空里流霜不覺飛,汀上白沙看不見。
江天一色無纖塵,皎皎空中孤月輪 。
江畔何人初見月?江月何年初照人?
人生代代無窮已,江月年年只相似;
不知江月照何人,但見長江送流水。
白云一片去悠悠,青楓浦上不勝愁。
誰家今夜扁舟子?何處相思明月樓?
可憐樓上月徘徊,應(yīng)照離人妝鏡臺(tái)。
玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來。
此時(shí)相望不相聞,愿逐月華流照君。
鴻雁長飛光不度,魚龍潛躍水成文。
昨夜閑潭夢落花,可憐春半不還家。
江水流春去欲盡,江潭落月復(fù)西斜。
斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無限路。
不知乘月幾人歸,落月?lián)u情滿江樹。
A Moonlit Night On The Spring River
In spring the river rises as high as the sea,
And with the river\'s rise the moon uprises bright.
She follows the rolling waves for ten thousand li,
And where the river flows, there overflows her light.
The river winds around the fragrant islet where
The blooming flowers in her light all look like snow.
You cannot tell her beams from hoar frost in the air,
Nor from white sand upon Farewell Beach below.
No dust has stained the water blending with the skies;
A lonely wheel like moon shines brilliant far and wide.
Who by the riverside first saw the moon arise?
When did the moon first see a man by riverside?
Ah, generations have come and pasted away;
From year to year the moons look alike, old and new.
We do not know tonight for whom she sheds her ray,
But hear the river say to its water adieu.
Away, away is sailing a single cloud white;
On Farewell Beach pine away maples green.
Where is the wanderer sailing his boat tonight?
Who, pining away, on the moonlit rails would learn?
Alas! The moon is lingering over the tower;
It should have seen the dressing table of the fair.
She rolls the curtain up and light comes in her bower;
She washes but can\'t wash away the moonbeams there.
She sees the moon, but her beloved is out of sight;
She\'d follow it to shine on her beloved one\'s face.
But message-bearing swans can\'t fly out of moonlight,
Nor can letter-sending fish leap out of their place.
Last night he dreamed that falling flowers would not stay.
Alas! He can\'t go home, although half spring has gone.
The running water bearing spring will pass away;
The moon declining over the pool will sink anon.
The moon declining sinks into a heavy mist;
It\'s a long way between southern rivers and eastern seas.
How many can go home by moonlight who are missed?
The sinking moon sheds yearning o\'er riverside trees.
中國文字博大精深,不過對(duì)有些人來說,僅僅用中文還不足以表達(dá)心中所想萬分之一。
175. Time is running out. 沒時(shí)間了。
兩人無言,只有淚千行。但是如果我們有所準(zhǔn)備或者考慮,情況可能就完全不一樣。比如,我們所熟悉的材料是關(guān)于廣告的,那么要設(shè)計(jì)一些廣告方面的問題,一般三個(gè)就足夠了.
At present, China is in the golden age of economic development.
“你無法掌控股市行情,”我說道,回想起當(dāng)初祖母的炒股建議,“不過你總可以不斷嘗試啊!”
(都喜歡受人稱贊。但有時(shí)贊美之辭不會(huì)被理解,是在來自不同文化背景的人之間。)
11. How can I pronounce your name?
4、 When would you like to leave?
企劃部 Planning Department
80. Can I help you? 我能幫你嗎?
A: Today is my first day.
結(jié)束語:現(xiàn)在總結(jié)一下講的內(nèi)容。Butter someone up指常說的“以花言巧語討好某人,巴結(jié)奉承”的意思。
還要有選擇地為孩子提供英語課外讀物、學(xué)習(xí)輔助工具、輔導(dǎo)班等
商務(wù)英語BEC口語考試分為三部分。第一部分是考生與考官的交流,著重于個(gè)人情況、學(xué)習(xí)工作、興趣愛好。這一部分必須充分準(zhǔn)備,但難度不會(huì)超過普通的工作面試,且一般不會(huì)涉及商務(wù)知識(shí)。主要的難點(diǎn)在于第二、第三部分。
3學(xué)習(xí)英語口語的技巧
動(dòng)詞的將來時(shí)更多地直接采用動(dòng)詞不定式來表達(dá)。
不敢張口的原因有很多,比如:不知道說什么,怕說出來的句子語法不對(duì),擔(dān)心用錯(cuò)詞匯或者發(fā)音不標(biāo)準(zhǔn),等等。
成都人民南路托福培訓(xùn)學(xué)校成就你的夢想之旅。學(xué)托福就來成都人民南路托福培訓(xùn)學(xué)校
培訓(xùn)咨詢電話:點(diǎn)擊左側(cè)離線寶免費(fèi)咨詢